《清靜經(jīng)》,全稱(chēng)《太上老君說(shuō)常清靜經(jīng)》。一卷。作者不詳,是道教煉養(yǎng)術(shù)重要資料之一。道教稱(chēng)老君西游龜臺(tái)之時(shí),為西王母說(shuō)常清靜經(jīng)。后經(jīng)仙人轉(zhuǎn)傳,為葛玄所得,筆錄而傳之于世。即葛玄曰:“吾昔受之于東華帝君,東華帝君受之于金闕帝君,金闕帝君受之于西王母。西王母皆口口相傳,不記文字,吾今于世書(shū)而錄之。”因而《清靜經(jīng)》被認(rèn)為是三國(guó)時(shí)葛玄依托之作。
老君曰:大道無(wú)形,生育天地;大道無(wú)情,運(yùn)行日月;大道無(wú)名,長(zhǎng)養(yǎng)萬(wàn)物;吾不知其名,強(qiáng)名曰道。夫道者:有清有濁,有動(dòng)有靜;天清地濁,天動(dòng)地靜;男清女濁,男動(dòng)女靜;降本流末,而生萬(wàn)物。清者,濁之源,動(dòng)者,靜之基;人能常清靜,天地悉皆歸。
夫人神好清,而心擾之;人心好靜,而欲牽之。常能遣其欲,而心自靜;澄其心,而神自清;自然六欲不生,三毒消滅。所以不能者,為心未澄,欲未遣也;能遣之者:內(nèi)觀其心,心無(wú)其心;外觀其形,形無(wú)其形;遠(yuǎn)觀其物,物無(wú)其物;三者既悟,唯見(jiàn)於空。觀空亦空,空無(wú)所空;所空既無(wú),無(wú)無(wú)亦無(wú);無(wú)無(wú)既無(wú),湛然常寂。寂無(wú)所寂,欲豈能生;欲既不生,即是真靜。真常應(yīng)物,真常得性;常應(yīng)常靜,常清靜矣。如此清靜,漸入真道;既入真道,名為得道;雖名得道,實(shí)無(wú)所得;為化眾生,名為得道;能悟之者,可傳圣道。
老君曰:上士無(wú)爭(zhēng),下士好爭(zhēng);上德不德,下德執(zhí)德;執(zhí)著之者,不名道德。眾生所以不得真道者,為有妄心;既有妄心,即驚其神;既驚其神,即著萬(wàn)物;既著萬(wàn)物,即生貪求;既生貪求,即是煩惱;煩惱妄想,憂(yōu)苦身心;便遭濁辱,流浪生死;常沉苦海,永失真道。真常之道,悟者自得;得悟道者,常清靜矣!
仙人葛玄曰:吾得真道,曾誦此經(jīng)萬(wàn)遍。此經(jīng)是天人所習(xí),不傳下士。吾昔受之於東華帝君,東華帝君受之於金闕帝君,金闕帝君受之於西王母,西王母皆口口相傳,不記文字。吾今於世,書(shū)而錄之。上士悟之,升為天官;中士修之,南宮列仙;下士得之,在世長(zhǎng)年。游行三界,升入金門(mén)。
左玄真人曰:學(xué)道之士,持誦此經(jīng)者,即得十天善神,擁護(hù)其身 [6] 。然後玉符保神,金液煉形。形神俱妙,與道合真。
正一真人曰:人家有此經(jīng),悟解之者,災(zāi)障不干,眾圣護(hù)門(mén)。神升上界,朝拜高真。功滿(mǎn)德就,相感帝君。誦持不退,身騰紫云。
(1)太上老君說(shuō)常清靜經(jīng):全稱(chēng)《太上老君說(shuō)常清靜妙經(jīng)》,或《太上老君說(shuō)常清靜真經(jīng)》,又稱(chēng)《太上混元上德皇帝說(shuō)常清靜經(jīng)》,簡(jiǎn)稱(chēng)《清靜經(jīng)》、《常清靜經(jīng)》。作者不詳。此經(jīng)主要闡述“如何清靜,漸入真道”?!疤侠暇?,道教徒對(duì)“老子”的尊稱(chēng)?!疤睘榇笾猓吧稀睘樽鹬?;高真莫先眾圣共尊,“太上”系道門(mén)最高之辭,用以稱(chēng)呼其神仙體系中品位極高之神,故為宗祖,太上老君是大道的另一尊號(hào),太上老君就是道,道就是太上老君。
老即壽,君是尊號(hào),道清德極,所以稱(chēng)為君。說(shuō)明老君為眾圣之祖,真神之宗。一切萬(wàn)物,莫不皆因老君所制,故為宗祖也。常為恒也。清為元,靜為炁,經(jīng)為法。一則為圣人之徑路,二則為神仙的梯凳。凡學(xué)道的人,都因經(jīng)戒而成真圣。圣人沒(méi)有不借經(jīng)而成為圣人,不憑借元炁而成道的。《清靜經(jīng)》在道教中占有重要的位置,歷來(lái)為此作注者眾多?!缎T(mén)日誦早晚功課經(jīng)》把《清靜經(jīng)》放在眾經(jīng)之首,每日持誦,可知該經(jīng)是道教徒修持的一部非常重要的上乘經(jīng)典。每每朗誦此經(jīng)“夫人神好清,而心擾之;人心好靜,而欲牽之”?!扒财溆淖造o,澄其心而神自清”。自然而然就能“清靜”、“漸入真道”。
(2)老君曰:大道無(wú)形,生育天地:老君,太上老君的簡(jiǎn)稱(chēng)。曰,稱(chēng)、說(shuō)。大道,道是至高無(wú)上的,是在沒(méi)有天地之前,有一個(gè)沒(méi)有形狀的最高能源,《道德經(jīng)》中說(shuō)她“獨(dú)立而不改,周行而不殆”。世間萬(wàn)物都是由她所生?!兜赖陆?jīng)》中說(shuō):“道生一,一生二,二生三。三生萬(wàn)物?!币蛱斓厝f(wàn)物皆為“道”的化生,故注稱(chēng)“大道”。她是不可名狀之物,而又大而無(wú)外,小而無(wú)內(nèi),杳杳冥冥,其中有精,混混沌沌,分為陰陽(yáng)。無(wú)形,視之不見(jiàn)。生育,育,養(yǎng)育,長(zhǎng)養(yǎng)陰陽(yáng),所以叫生育,陽(yáng)為清,上升為天,陰為濁,下降為地,此言大道是永恒不滅的,天地萬(wàn)物,都是從她而生,由她所養(yǎng),最后由她化解,她是萬(wàn)有之源,萬(wàn)化之本。所以說(shuō)她生育天地。
(3)大道無(wú)情,運(yùn)行日月:大道,至高無(wú)上,極尊至貴的道。無(wú)情,沒(méi)有偏愛(ài)及私情。運(yùn)行,旋轉(zhuǎn)運(yùn)行,此處指化生萬(wàn)物。日月,指日月星辰及世間萬(wàn)物。此句言人有喜、怒、哀、樂(lè)等表現(xiàn),都是從一個(gè)“情”字中而來(lái),然而不可名狀的大道,雖然萬(wàn)物都在她的包容之中,但她則是一視同仁,沒(méi)有半點(diǎn)偏愛(ài)和私護(hù),在大宇宙中旋轉(zhuǎn)運(yùn)行,沒(méi)有止息,也沒(méi)有偏差,試想這種充沛的能力及行為,是誰(shuí)給她的呢?那就是沒(méi)有一分一毫私情的大道。
(4)大道無(wú)名,長(zhǎng)養(yǎng)萬(wàn)物:無(wú)名,是指無(wú)形無(wú)象的混元大道,因無(wú)形無(wú)象,所以叫無(wú)名?!兜赖陆?jīng)》云:“道常無(wú)名?!睙o(wú)名指有功而不為名的意思?!兜赖陆?jīng)》又云:“大道泛兮,其可左右。萬(wàn)物恃之以生而不辭,功成而不有。”不有指不為已有,也是指無(wú)名之意。長(zhǎng)養(yǎng),生長(zhǎng)養(yǎng)育。萬(wàn)物,指世間萬(wàn)事萬(wàn)物。此句言大道自生萬(wàn)事萬(wàn)物而不為已有的博大胸懷和無(wú)私。
(5)吾不知其名,強(qiáng)名曰道:吾,即我。不知其名,不知道她的名稱(chēng),如何稱(chēng)謂她。強(qiáng)名,勉強(qiáng)稱(chēng)名。此句言大道是萬(wàn)事萬(wàn)物產(chǎn)生、發(fā)展、滅亡的根源,就連太上老君都不知道怎么稱(chēng)呼她,給她定稱(chēng),就勉強(qiáng)稱(chēng)之為“道”?!兜赖陆?jīng)》云:“有物混成,先天地生。寂兮寥兮,獨(dú)立而不改,周行而不殆??梢詾樘煜履?。吾不知其名,字之曰道?!?/p>
此段總的是講,太上老君教人知道什么是萬(wàn)事萬(wàn)物的根源,她是沒(méi)有形狀、沒(méi)有情欲、沒(méi)有名字的大道之體,她是天地萬(wàn)物的運(yùn)作長(zhǎng)養(yǎng)的惟一操作者。沒(méi)有她,世界將毫無(wú)生機(jī)可言,凡是有智慧的人士,應(yīng)當(dāng)觀察她的永恒常存,向她學(xué)習(xí)。一要學(xué)習(xí)她的無(wú)形?!巴馄渖矶硇?,忘其形而形存”?!拔崴杂写蠡颊撸瑸槲嵊猩?,及吾無(wú)身,吾又何患”。二要做到無(wú)情,無(wú)情就是無(wú)念,就是沒(méi)有七情六欲,心地才能清靜,本性才能永住。第三要做到無(wú)名。萬(wàn)事萬(wàn)物都是從無(wú)名中生出,修行的人,如果能做到舍去有形之身,忘掉肉體之我,即是大道無(wú)形之功;能做到一念不動(dòng),心地圓滿(mǎn)無(wú)缺,即是大道無(wú)情之功。能做到這些,在你的性海中無(wú)一物可思,無(wú)一事可言。達(dá)到不可名狀的元始先天境界,即有無(wú)名的大道之體了,到此則萬(wàn)福并致,圓滿(mǎn)無(wú)缺,常此先天大道必然有成了。
(6)夫道者,有清有濁,有動(dòng)有靜。天清地濁,天動(dòng)地靜。男清女濁,男動(dòng)女靜。降本流末,而生萬(wàn)物:夫,發(fā)語(yǔ)詞。清為天,正陽(yáng)之炁,上升為天。濁為地,正陰之炁,下結(jié)為地。有清有濁,指能清能濁,如宇宙中有清水就有濁水一樣。動(dòng),指動(dòng)態(tài)。靜,指靜態(tài)。有動(dòng)有靜,指能動(dòng)能靜。天清,指天動(dòng)而清。地濁,指地凝而濁。天動(dòng)地靜,指天地有動(dòng)有靜。男清,男子有神炁之清。女濁,女子有敗血之濁。男動(dòng),男子好動(dòng)。女靜,女子好靜。降本,歸于根本。流末,返于末端。此句說(shuō):道分清濁動(dòng)靜之喻,男女動(dòng)靜之機(jī),清濁動(dòng)靜之理,男女清濁之用,動(dòng)靜之機(jī),萬(wàn)物本末之由。
(7)清者濁之源,動(dòng)者靜之基:源,源頭?;?,基礎(chǔ)、根本。清者濁之源,動(dòng)者靜之基,指清、濁、動(dòng)、靜乃相對(duì)之態(tài),有晴天就有陰天,有生就有死,兩者相互轉(zhuǎn)化的運(yùn)動(dòng),才有生生不息的大道運(yùn)行。
(8)人能常清靜,天地悉皆歸:此句言學(xué)仙之人,能堅(jiān)守于至道,一切萬(wàn)物自然歸之。經(jīng)云:“江河淮海,非欲于魚(yú)鱉蛟龍,魚(yú)鱉蛟龍自來(lái)歸之。人能清虛寡欲,無(wú)為非于至道,至道自來(lái)歸之于人。但能守太和元炁,體道合真,萬(wàn)物悉歸耳?!?/p>
此段總述了,所謂大道的造化,乃是大道中自然而然大道無(wú)形的運(yùn)作,絲毫沒(méi)有一點(diǎn)自私的作為,這樣才能做到“大道之行也,天下為公”的境界。清、濁、動(dòng)、靜、天、地、男、女,萬(wàn)事萬(wàn)物的生生化化,由本到末的運(yùn)行,永不停止,人在其境,如果迷于其中,隨波逐流,便是生死流浪!如果放下身心,合于大道的清靜無(wú)為,便是道德崇高的人了。
(9)夫人神好清,而心擾之;人心好靜,而欲牽之:神,此處指人的元神本性,來(lái)自無(wú)極中的真陽(yáng)之靈。心,元炁結(jié)成的東西,圣人云:“聲色不止神不清,思慮不止心不寧,心不寧兮神不靈,神不寧兮道不成?!逼咔榱亲R(shí)神著了外境而生之貪念,元炁所結(jié)成之心,本來(lái)也是好靜,但貪欲之念一起,牽動(dòng)一心,就不再平靜了。此句言人的心神本來(lái)清靜,都是因世欲之事干擾,而使之不清靜。
(10)常能遣其欲,而心自靜,澄其心而神自清:遣,去除。澄,澄清。此句言人能去除七情六欲,內(nèi)守元和自然之炁,內(nèi)心自然而然就會(huì)安靜,七情六欲就不能存在。古仙云:“欲從心起,息從心定,心息相依,息調(diào)心靜。”
(11)自然六欲不生,三毒消滅:六欲,指六根,六根指眼、耳、口、鼻、心、意。欲,染著之貌,情愛(ài)之喻。觀境而染,謂之欲。所以眼見(jiàn)耳聞,意知心覺(jué)。世上之人如果能斷其情,去其欲,澄其心,忘其慮,而安其神,那么六欲自然而然就會(huì)消滅不能存在。三毒為三尸,上尸彭琚、中尸彭瓚、下尸彭矯。上尸好華飾,中尸好滋味,下尸好淫欲。人若能斷其華飾,遠(yuǎn)離滋味,絕其淫欲,去此三事,就能使毒消滅,三毒既滅,就能神如炁暢,自然清靜。
(12)所以不能者,為心未澄,欲未遣也:所以不能者,所以不能夠做到的,指人心被名利、聲色、滋味等所動(dòng),性亂情惑。為心未澄,指心不能澄清。欲未遣也,指欲不能去除。此句言人心迷惑未斷,心有所染,不能窮盡妙理。
(13)能遣之者,內(nèi)觀其心,心無(wú)其心:人能斷情、絕貪、去欲,即無(wú)三毒之害,使心處于形內(nèi),不能夠從外形上看到心內(nèi)世界,心無(wú)其心。即無(wú)心可觀,無(wú)心可觀則無(wú)所用,無(wú)所修。就達(dá)到清靜之道了。
(14)外觀其形,形無(wú)其形:形由心主宰,心由形表現(xiàn)出來(lái)。形無(wú)主就不能安靜,心沒(méi)有形表現(xiàn)出來(lái)就不存在,心處于內(nèi),形見(jiàn)于外,內(nèi)外相承,不可相離。凡夫但知矜貴此身, 而惡大患,不知大患即是我身,多求資養(yǎng),終歸滅壞,故貴身即是貴患,惡患即 可惡身,為貴與大患,俱以身為本,故言若也。只為有所,以有身患,身既無(wú)矣,患豈有焉,故我無(wú)身,患將安托。所言無(wú)者,坐忘喪我,隳體離形,即身無(wú)身,無(wú)身非是滅壞,而稱(chēng)無(wú)也。故貴以身為天下,若可寄天下,不知身是大患,矜而貴之,自貴其身,恒欲陵物,如此之人,適可暫寓於世間,不得久視於天下。愛(ài)以身為天下,若可托天下,寄是暫時(shí)寄寓,托謂永相附托,言能保愛(ài)己身不輕馳騖。謙以自牧,雌而順物者,則可以托化於天下,故德經(jīng)云自愛(ài)不自貴。獨(dú)不以生為生者,是善能攝衛(wèi)貴生之人也。
(15)遠(yuǎn)觀其物,物無(wú)其物:物,道之妙用,非世間的一般物體,五行造化謂之物,塊需然有凝謂之形。凡是有形質(zhì)的,都是后天之物,物無(wú)其物,謂之真,真空也?!兜赖陆?jīng)》云:“道之為物,惟恍惟惚?!庇衷唬骸盎匈忏辟?,其中有物。”此句言修道之士,應(yīng)當(dāng)認(rèn)取先天恍惚中的真物,而放下后天有形的假物,如此才能修道成真。
(16)三者既悟,惟見(jiàn)于空:三者,指心、形、物???,道之用。此句言凡夫俗子,都執(zhí)著身、心、外物三種東西,而學(xué)道的人,又常常執(zhí)著外面的法界,內(nèi)里的元神,遠(yuǎn)處的神通,以至“凡”能證“圣”,“圣”不能成“神”。如果能摒棄這些,使大道賦予了神性,即可超凡入圣了。再進(jìn)一步修煉到“圣而不可知之謂神”的高上境界,即是真空的境界了。
(17)觀空亦空,空無(wú)所空:空,真空??沼袃煞N形式,有大空,有小空。此二空懼無(wú)即自然不染正性,以成真道。觀空也空,大道無(wú)象,空也有空象,應(yīng)把此空象也加以忘去,則真空之境更加真實(shí)??諢o(wú)所空,凡居有質(zhì),都憑借大道而成形,一切物類(lèi),都是從道而產(chǎn)生。大道坦然常存于物,非為斷滅也。
(18)所空既無(wú),無(wú)無(wú)亦無(wú):大道沒(méi)有窮盡,修道到了空也沒(méi)有處所之后,空也沒(méi)有了。如果仍然有空,就不能達(dá)到無(wú)的境界,再進(jìn)一步做到無(wú)之又無(wú),就無(wú)也不存在了。空有皆忘才可以達(dá)到徹底的真無(wú)。
(19)無(wú)無(wú)既無(wú),湛然常寂:無(wú)無(wú),無(wú)執(zhí)。世間萬(wàn)事萬(wàn)物,都生于無(wú),而歸于無(wú),無(wú)生于有,有歸于無(wú),無(wú)者有也,有者無(wú)也。金木水火土異物,自然相假,眾相寄托,共成一身。是知形體,由來(lái)虛無(wú)。細(xì)析推陳出尋,遍體虛幻,況一切諸法、念念,亦復(fù)如是。是知無(wú)即是有,有即是無(wú),自然而已。故經(jīng)曰:無(wú)無(wú)既無(wú)。功夫到了空也沒(méi)有的地步,就萬(wàn)法都無(wú)了,達(dá)到湛然而又圓滿(mǎn)的虛靜真本,即成真道了。
(20)寂無(wú)所寂,欲豈能生:寂到了盡頭,連寂都不存在了,就到了無(wú)為、無(wú)事、無(wú)欲的境界,自然成道了。
(21)欲既不生,即是真靜:真靜,自然無(wú)欲。求靜必須先遣欲,有欲則患生,無(wú)欲則無(wú)憂(yōu),無(wú)憂(yōu)則可進(jìn)入真靜。
(22)真常應(yīng)物:真,體無(wú)增減謂之真。常者,法也。常能法則叫真常之法。法則真常應(yīng)物,隨機(jī)而化導(dǎo)眾生。“寂然不動(dòng),感而遂通”,“感而遂通”依舊“寂然不動(dòng)”。才能真常應(yīng)物。
(23)真常得性:凡欲得成真性,須修常性而為道性。得者動(dòng)也。動(dòng)其本性,謂其得性。
(24)常應(yīng)常靜,常清靜矣:“事來(lái)則應(yīng)”,常應(yīng)則無(wú)所不應(yīng)。常者道體也,應(yīng)者靈機(jī)也。言道體可以隨機(jī)而應(yīng)萬(wàn)變?!笆氯t忘”如浮云過(guò)空,云過(guò)則天又清又靜??芍?,不管天之有云無(wú)云,而天體本凈,不管心之有事無(wú)事,皆可常若無(wú)心,無(wú)心之心,是為道心,是為真心,真心乃清靜無(wú)染之心,也即可應(yīng)萬(wàn)境萬(wàn)變而永恒不變之心。
(25)如此清靜,漸入真道:真道,指清靜之性。真,即為道。此句言經(jīng)中不言,令人須假性修,漸進(jìn)而成真。
(26)既入真道,名為得道:此句接上句,言既入真道,名悟修真。煉凡成真,煉真成神。
(27)雖名得道,實(shí)無(wú)所得:雖然從名目上說(shuō),似乎是得到了道,但其實(shí)道為天地之本源,宇宙之原動(dòng)力,大自然之規(guī)律。獨(dú)立而不改,周行而不殆。自本自根,未有天地,自古以固存。先天地生而不為久,長(zhǎng)于上古而不為老。太上無(wú)極大道,本無(wú)得無(wú)失,無(wú)形無(wú)象,視之不見(jiàn),聽(tīng)之不聞,搏之不得。故曰實(shí)無(wú)所得。
(28)為化眾生,名為得道:化,返以守真謂之化?;?,遷變之義。逐換應(yīng)見(jiàn)之名,化別種種,應(yīng)見(jiàn)容儀。有無(wú)莫測(cè),透化時(shí)人。透化者,指事為喻。恒勸開(kāi)悟教道之名。普令后學(xué)之人。舍惡從善,惜身保命。故要?dú)w于圣教。只有太上西化流沙,八十一國(guó),亦法視相,或見(jiàn)大人,身千丈;或見(jiàn)小人,身長(zhǎng)丈八。變見(jiàn)無(wú)方,易形改號(hào)?;蛟唤鹣桑蛟昏笙?。隨方設(shè)化,同體異名。教人修道,去妄成真。乃立清靜之教,是為得道。
(29)能悟之者,可傳圣道:悟,覺(jué),猶通。此句言凡學(xué)仙之人,若悟真理,則不以西竺東土為名,分別六合之內(nèi),天上地下,道化一也。若悟解之者也不以至道為尊,也不以眾教為異,也不以儒宗為別。能悟本性,非分別所得。但能體似虛無(wú),常得至道。歸身內(nèi)修清靜,則順天從也,名合人事,可以救苦拔衰。以此修持,自然清靜。人能清靜,至道自來(lái),不求自得,不學(xué)而成。清靜自然,圣道歸身,所以說(shuō)可傳圣道。
此段總的是講了要“遣欲”、“澄心”,在做到“無(wú)心”、“無(wú)形”、“無(wú)物”的境界后,還要把“空”、“無(wú)”及湛然之“寂”也當(dāng)做有名之物,遣而忘之,以達(dá)到“真常”、“清靜”,從而“得道”。所謂得道,并不是指有形有象之道,而是得證虛靈本性圓滿(mǎn)無(wú)缺之道,得了此道之后,可以應(yīng)物應(yīng)事,玄同萬(wàn)物。妙合先天之炁,而運(yùn)化于萬(wàn)物內(nèi)外,綿綿無(wú)盡。
(30)老君曰:上士無(wú)爭(zhēng),下士好爭(zhēng):上士,有修為有涵養(yǎng)的上等智慧的人,是上德派生的。下士,指修為涵養(yǎng)各方面都次于上士的人。爭(zhēng),求靜,執(zhí)有之意。此句言有修為有涵養(yǎng)的上等智慧的人,不與外界爭(zhēng)勝爭(zhēng)強(qiáng)而自強(qiáng)。這是上士所獲得的福炁,而下士由于一味爭(zhēng)取身外之物,而失其內(nèi)在真性,終使神喪炁絕,一無(wú)所獲。
(31)上德不德,下德執(zhí)德:德,是道所表現(xiàn)出來(lái)的,通于道。經(jīng)云:“道之在我即為德?!庇衷疲骸暗抡叩靡??!钡碌捏w性特征都同于道,道無(wú)形無(wú)象,含而不露,空虛而無(wú)跡象,卻無(wú)所不有,無(wú)所不在,無(wú)所不為,無(wú)所不成。生育天地,運(yùn)行日月,長(zhǎng)養(yǎng)萬(wàn)物,卻不自恃、自彰。這種特征表現(xiàn)在人身上,就叫“上德”。上德和常德一樣,是內(nèi)在的、實(shí)質(zhì)的、無(wú)形的、自然的,而不是外在的、表面的、形式上的東西。因而,無(wú)形的道是大道,無(wú)形的內(nèi)在之德是上德。而下德之人,一味追求有為之法,飄流浮于開(kāi)、情之間,自以為是,無(wú)法突破小我而進(jìn)入無(wú)我的高上境界。
(32)執(zhí)著之者,不名道德:執(zhí)著,指執(zhí)德、下德。道德,指通變無(wú)方,存亡自在,應(yīng)見(jiàn)即用,能尊能貴,悉皆自然。此句言下德之人,故執(zhí)諸相,行流涉于有為,是不懂事理,不懂道德的人,不能成道。
此段總講了人能安分守己,善保自性,摒去一切塵障,樂(lè)道報(bào)德,自然靈性升華,福壽無(wú)邊,切莫執(zhí)著一事一物而自困愁城,成為一個(gè)不明事理、不能自拔的人。
(33)眾生所以不得真道者,為有妄心:妄,動(dòng)。情浮意動(dòng),心生所妄。動(dòng),亂思,因妄亂了本性。此句言一切眾生不得真道的原因,都是被情染意動(dòng)。妄有所思,思有所惑(惑,感其情而妄動(dòng)于意)。意動(dòng)其思而妄生于心。人一但有了妄動(dòng)之心,自然不能清靜,又說(shuō)妄動(dòng)即亡。都亡失道性。所以說(shuō)逐境而感情妄動(dòng),不能得到真道。
(34)既有妄心,即驚其神:驚,指心之極畏,不只指盡驚。驚有兩種情況,一指內(nèi)修清靜,忘了形而驚其神;二指外習(xí)事情,勞于心而驚其形。此句言外又既驚其形體,內(nèi)誘自然驚于其神。想要心神安靜,就要外欲不生,欲不能生,自然清靜。
(35)既驚其神,即著萬(wàn)物:人如果驚其神,外就有所著于境,內(nèi)里就失去正性,也可理解為道貴守一,不可著于萬(wàn)物而驚其神。
(36)既著萬(wàn)物,即生貪求:貪,過(guò)分追求、偏愛(ài)。有兩種情況:一是貪于世事,外求華飾欲樂(lè),這種情況為陰咎,不合于陽(yáng),就不能清靜,是為沉滯;二是貪于進(jìn)修窮尋真理,堅(jiān)求至道,這叫內(nèi)貪。這種情況屬于陽(yáng),能體道合真,自然清靜。
(37)既生貪求,即是煩惱:貪求外事,要漸漸斷除;貪求內(nèi)事,要勤勤修進(jìn)。雖然是內(nèi)求至道,也不可以固執(zhí),如此也能生煩惱。這里的煩惱也分兩種情況,有輕重之分,一是輕煩惱,二是重?zé)馈]p煩惱是貪求至道,這種情況也生煩惱。二是外求世法,名重?zé)?。輕就合陽(yáng),所以叫清,重即合陰,所以叫濁。雖然分了輕重,但兩者這間又是相對(duì)的。貪就會(huì)生迷惑,但是要舍重棄輕,內(nèi)守元和,湛然不動(dòng),所以叫懷道抱德了,自然而然就淳樸了。
(38)煩惱妄想,憂(yōu)苦身心。便遭濁辱,流浪生死。常沉苦海,永失真道:濁,染。辱,污。流浪,指反復(fù)??嗪?,苦的大海,海指大。此句言人的身心逐于外物,憂(yōu)苦自然而然就產(chǎn)生而擾亂身心,在生死之間反復(fù),永遠(yuǎn)不能超脫,流浪于苦海之中。憂(yōu)苦的事不能夠休止,都是出自人心造作的。學(xué)道的人,都內(nèi)守其一外除其想(一,指身)。圣人云:“存三守一”。(三,指精、炁、神。)但守其身,必存于三。所以《西升經(jīng)》云:守身不失,常存也,專(zhuān)守其一,不生妄想,即免于苦海,沉淪憂(yōu)苦,不著于身。心自然解脫,自然清靜。
(39)真常之道,悟者自得,得悟道者,常清靜矣:真道是常存的,無(wú)時(shí)不在,不生也不滅,她外包天地,內(nèi)入毫芒,運(yùn)行日月,長(zhǎng)養(yǎng)萬(wàn)物,人能悟解,自然而得,得的不是外在的東西,而是道。所以太上說(shuō),人能覺(jué)悟,悟則本性,謂之得道也,所得到的道不是大道,大道是難求難得的。經(jīng)云:“天道無(wú)親,常與善人?!庇衷疲骸暗辣緹o(wú)形,莫之能名,得悟之者,惟已自知?!鄙迫顺D苁赜谇屐o,都是得到真道的人。
此段總講了眾生所以不能得到真道的原因,是由于妄念之起,貪求身外有形之物,大傷自己精炁神,以至流浪生死,常存苦海濁辱之中,受苦受難。如果一心向善,修煉真常之道,一旦了悟大道的規(guī)律,修之不輟,自會(huì)有成。以達(dá)到常清常靜,有至樂(lè)而無(wú)苦難的真常境界。
(40)仙人葛玄曰:吾得真道,誦此經(jīng)萬(wàn)遍:葛翁,此指葛玄。三國(guó)時(shí)方士,字孝先,丹陽(yáng)句容(今屬江蘇)人?!侗阕印そ鸬て贩Q(chēng),他曾經(jīng)從左慈學(xué)道,受《太清丹經(jīng)》、《九鼎丹經(jīng)》、《金液丹經(jīng)》等煉丹經(jīng)書(shū),于閣皂山修道,常辟谷服食,擅符咒諸法,奇術(shù)甚多。后世道教尊稱(chēng)為“葛仙公”或“葛仙翁”,又稱(chēng)“太極左仙公”;北宋徽宗時(shí)封為“沖應(yīng)真人”;南宋理宗時(shí)封為“沖應(yīng)孚佑真君”。明清時(shí),道門(mén)和民間又常稱(chēng)葛洪為葛仙翁。仙翁,祖代求仙,皆成真人,仙翁初入道之時(shí),居長(zhǎng)白山,或居?xùn)|岳,自后遍歷名山,殷勤求道,成道之后,隱跡潛形,惟值得留經(jīng)教于世,勸悟后學(xué)之徒,凡言誦此經(jīng)萬(wàn)遍者,即萬(wàn)行圓備,圓滿(mǎn)之意。又說(shuō),萬(wàn)遍道備,飛升太空,萬(wàn)神之備,萬(wàn)遍既周,乃成清靜之道。
(41)此經(jīng)是天人習(xí),不傳下士:天人,極陽(yáng)之仙。天仙者,碧落飛騰,游行自在,兩腋有毛羽,也叫羽客。凡是天仙羽客,住于三清之上,常行于經(jīng)法,也不輕傳下士。世人苦修天人之行,即謂天上人。凡欲修學(xué)之士,何不誦習(xí)此經(jīng),日有進(jìn)修三業(yè),若無(wú)退慢之心,是有進(jìn)無(wú)退之士,也不令經(jīng)傳下士。圣人云:“經(jīng)法流行于世,學(xué)人若遇須當(dāng)寶而貴之,不可輕世,如逢賢士,有心即授,有善即傳?!?/p>
(42)吾昔受之于東華帝君:吾,仙翁自稱(chēng)。東華帝君,又名木公、東王公、扶桑大帝,與丹靈、黃老、皓靈、玄老并稱(chēng)“五方五老”,他掌管男仙名籍,男人成仙必謁東王公,女于成仙必謁西王母。此句言仙翁得受此經(jīng)(清靜經(jīng))于東華帝君,也是不輕傳于下士的。
(43)東華帝君受之于金闕帝君:金闕,指天庭。金闕帝君,經(jīng)書(shū)中說(shuō)法不一,有經(jīng)稱(chēng)是太上老君。有經(jīng)稱(chēng)是太上老君隨方設(shè)化,或號(hào)天皇大帝,或曰太一救苦天尊,或號(hào)金闕圣君。此意指上圣帝君都寶秘此經(jīng),何況后學(xué)傳授修持諷誦,還不更加崇仰而學(xué)修。
(44)金闕帝君受之于西王母:西王母,即王母娘娘、金母。是道教諸女仙之尊神,女仙之首,凡女人成仙必謁“金母”。此句言金闕帝君受此經(jīng)于西王母之時(shí),也是不輕傳下士的。
(45)皆口口相傳,不記文字。吾今于世,書(shū)而錄之:口口相傳,指古圣人傳授經(jīng)法,都是內(nèi)藏心腹,秘受經(jīng)文,流通行化,并不記文字,就不被世人所能見(jiàn)到。自從仙翁以來(lái),書(shū)寫(xiě)下了此經(jīng),傳于下世,普遍流行,是要拔度后學(xué)之人。
(46)上士悟之,升為天官:上士,外煉形質(zhì),內(nèi)養(yǎng)精神。外和其光,而同其塵,內(nèi)修功而保其元炁,元炁是神之母,人能常存于元炁,下保于丹田,上固于泥丸,中守于絳宮,這樣保于三元,內(nèi)養(yǎng)于神。(神,炁之子。形,神之舍。神是身之主,身無(wú)主則不安,形無(wú)神而不立。)上達(dá)之士,常服日精,保于下丹田,飲月華,保于腦戶(hù)。(腦戶(hù),指泥丸上丹田,屬陰。所以用太陽(yáng)精炁保之。)易經(jīng)云:“一陰一陽(yáng)之謂道,能恃日月二景,扶身形而行之,必升為天官。五云五炁,是五行之正炁。凡上道之人,五臟既真,五臟炁自生五行,真炁化成五云,扶其形質(zhì),上游三界(三界,欲界、色界、無(wú)色界),下游十方(十方,指四維、上、下。)。三界十方俱無(wú)滯礙,然后升入上清,得位為天官之號(hào)。
(47)中士修之,南宮列仙:凡學(xué)道之士,先順煉肌,謂之寶玉(玉,指骨)。煉肺保津,謂之炁。(金,指肺。金石,指腎。丹,指心。)安心息氣,保于。腎臟,乃得延年。不是世間金石寶玉。這里所謂的金石,能保人性命。另?yè)?jù)圖南子云:如何外寶?即先要內(nèi)保。如果能內(nèi)保于性命,然后上參于上清圣文。(圣文,指上清秘寶之書(shū)。)下達(dá)玄微。(玄微,指下元腎)又據(jù)上清經(jīng)云:南方有丹靈天,內(nèi)有蕊珠宮,宮內(nèi)有一真君號(hào)靈天君。又據(jù)是朱陽(yáng)宮或朱陵宮。宮的一處有炎炎火煉池,池有七寶宮殿。也稱(chēng)紫陽(yáng)宮。如果有下達(dá)之士,學(xué)道成功的,得到司命真君認(rèn)同,錄下姓名,奏上南宮,就得為仙宮之號(hào)了。
(48)下士得之,在世長(zhǎng)年:下士不能絕利一源,都求資身益命之道,或服靈藥,或餌丹砂,或休名棄位,或淡靜安神,或依倚林泉,或藏跡于朝市,內(nèi)修至道,外合五常,或隱或見(jiàn),體道合真,如斯不退,尚保延年,何況高士英賢,隱于嵩谷,學(xué)神人餐藥而得白日升天。何故后人不能專(zhuān)至,即今西岳華山,山居隱士,丁陳二人,在世延年注名以入仙位,況后人不能相效,故舉此數(shù),喻乃明至道無(wú)偏求者必達(dá)。故本經(jīng)云:天道無(wú)親,常與善人。
(49)游行三界,升入金門(mén):靈寶經(jīng)云:三十二天、三十二帝,第六名上明七曜摩夷天帝。名恬會(huì)延,此是欲界。雖有此說(shuō),凡學(xué)道但去其欲,即名真人。色界在二十四重天,無(wú)極云誓天為色界,其帝君號(hào)名飄駑穹隆。太素秀樂(lè)禁上天為無(wú)色界,帝君名龍羅覺(jué)長(zhǎng),此名三界,乃指天地而言,此為外約大綱之說(shuō),若喻人身而言,三界即三丹田。下丹田為欲界,中丹田為色界,上丹田為無(wú)色界。人若保守于三丹田,則精炁神存上中下三丹田之境,真人游于三界,若得三丹田,神俱足則自然升天。所以經(jīng)云:形神俱妙,與道合真?!渡锨褰?jīng)》云:大羅天在三十二天上?!鹅`寶經(jīng)》云:三界之上,渺渺大羅,大羅之境,惟有三清宮闕。莫不上圣高尊游于其上。學(xué)道人若先修內(nèi)行,保固守于三元神,三元神俱備,自得升天,游行三清之境,出入金闕之前,朝拜太上、得為真人。故曰:升入金門(mén)。
(50)左玄真人曰:左,指陽(yáng)。玄,指一。左玄是道君之號(hào),得一真人,是立其左右陰陽(yáng)一的意思,所以稱(chēng)左玄真人。左玄真人號(hào)法解,大慈大仁,多請(qǐng)問(wèn)因緣,下游五濁,救拔一切、復(fù)歸三境。侍從尊慈,太上保之,稱(chēng)其名號(hào)。學(xué)仙之士,但能存一守于陰陽(yáng)二炁,則為真人。何為守一,一者,道之本性,一為大也。又云身也,所以《西升經(jīng)》云:愛(ài)人不如愛(ài)身,愛(ài)身不如愛(ài)神。愛(ài)神不如舍神,舍神不如守身,守身長(zhǎng)久長(zhǎng)存。學(xué)人未玄微,但且護(hù)形,愛(ài)炁輕物,賤名思慮不惑,則血?dú)夂推剑绱思雌湟豢纱?。陰?yáng)二炁,即坎離之用,故謂為真人之身,然后朝于太上,皆得為道之臣也。上則參于三境,下則游于十方,開(kāi)導(dǎo)眾生,教化未悟,引接群生,普令得其道,此即為真人之所作也。
(51)學(xué)道之士,持誦此經(jīng):持誦,依本曰讀,離本曰誦,學(xué)道之士,若能解心正,道念不退,依法奉修如對(duì)太上,行住坐立,常持專(zhuān)一,是謂誦經(jīng)。
(52)即得十天善神,擁護(hù)其身:十天,指八方和上下。《因緣經(jīng)》云:每月十直齋,各有善神直日,也為善神。且人有三業(yè)六根,身形之業(yè),故有十惡。(十惡,指淫、殺、盜、貪、嫉妒、恚、惡口、兩舌、妄語(yǔ)、綺語(yǔ)。),(十善,身不妄動(dòng),心不妄動(dòng),意不妄思,性不妄亂,耳不妄聽(tīng)邪聲,口不妄言綺語(yǔ),目不妄視邪色,鼻不妄受邪穢,舌不妄食邪味,識(shí)不妄受于驚怖)十善既生,十惡自滅。乃得真圣相護(hù),此句言學(xué)道之士心常念道,持誦真經(jīng),即得善神擁護(hù)。
(53)然后玉符保神,金液煉形。形神俱妙,與道合真:玉符,指玉皇之符。令人學(xué)道,功圓行滿(mǎn)升入仙階,先得玉皇符命,然后升仙。玉符于身而論,可明中元之事。(中元,指心。)學(xué)人之心,若能安靜,自然無(wú)染于塵垢,清靜而保固形神。上等之人,悟煉金液之道,以固形質(zhì)。中士未悟,身外求樂(lè),合和修煉,以寧性命。若論出入之道,亦先固形體,然后養(yǎng)于神識(shí),而形體固,形瘦力倦。神者,為彼之主,主安則外固,假如世之屋宅,無(wú)人則不能全。內(nèi)外之事,也是這個(gè)道理。故經(jīng)云:我身乃神車(chē),神之舍,神之主。主人安靜,神即居之,躁動(dòng)神即去之。又說(shuō)神生形,形成神,形不得神不能自主,神不得形不能自成。形神合同,更相生更相成,這是表里相應(yīng)之道。又說(shuō):神常愛(ài)人,人不愛(ài)神,神常愛(ài)人,愿其人生,人不愛(ài)神,為心所憂(yōu)。心也是神,其神名叫靈童,能惡能善,能昧能明,能喜能怒,能正能邪。使意馬如風(fēng),驅(qū)心猿如箭疾。巧生千種,機(jī)出萬(wàn)端,皆在此神?!秲?nèi)觀經(jīng)》云:心即是神,非青非白,非赤非黃,非大非小,非短非長(zhǎng),非曲非直,非柔非剛,非厚非薄,非圓非方,變化莫測(cè),混合陰陽(yáng);大包天地,細(xì)入毫芒;制之則止,放之則狂;清靜則生,濁躁則亡,人能清靜內(nèi)修至道,制伏其心,心既安靜,其神則生。神生則形固,形固成神,神藉形而成,形藉神而生,形神相藉,安靜修功,形固神全。所以說(shuō):形神俱妙,內(nèi)外相應(yīng),自然與道合真。
(54)正一真人曰:正,即真。一,為大,也指心。心是南方太陽(yáng)之象,原處北方。因何太陽(yáng)處于北方,為坎離中有一畫(huà),故為一陽(yáng),是謂心。一是陰中陽(yáng)位,二是陽(yáng)中陰位,此是五行反復(fù)之理,陰陽(yáng)變化之用,是謂正一。正一真人,指漢天師,姓張,諱道陵,今為三天大法師,位任正一真人,又為三清度師,居圣真之位,曾煉五行,修功為國(guó),扶衰救苦,除害興物,利濟(jì)庶民,功圓行滿(mǎn),超凡成圣。位居高上正一真人。人若能修煉其心,自然關(guān)府通泰,神和氣暢,皆由正一之事。張?zhí)鞄熈鱾飨聛?lái)的有正一斬邪三五飛步之道、銅符鐵券、金丹寶經(jīng)、秘訣靈章、二十四階品錄等。
(55)人家有此經(jīng),悟解之者,災(zāi)障不干,眾圣護(hù)門(mén):家,此指身。經(jīng),指心。真人曰:家有此經(jīng),若能悟解玄微,清靜身心,修行念道,持誦不退,即得眾圣神人護(hù)衛(wèi)其門(mén),即得神人護(hù)門(mén)則災(zāi)障不干于家庭,邪魔無(wú)犯于住止,皆因主人清靜,故得神明護(hù)門(mén)。內(nèi)比喻則家猶身,心為經(jīng)。人能清靜行其至道于心,則謂之有此經(jīng)。悟,即覺(jué)。達(dá),即解。通,作了。覺(jué)了則謂心有經(jīng)。無(wú)經(jīng)則未悟解,故有災(zāi)障,煩惱所生,若心了達(dá),則無(wú)煩惱。煩惱既無(wú),自然清靜。災(zāi)障不生,故不干。眾圣護(hù)門(mén),意思是指人身中有三萬(wàn)六千神,左三魂右七魄,身有一萬(wàn)二千形影,體有二萬(wàn)四精光,五臟六腑,二十四神,耳眼口鼻皆有,一一各有宮闕所居,人若清靜,眾神歸身,各居宮闕,故云:眾圣護(hù)門(mén)。
(56)神升上界,朝拜高真:神,即心,道典云,聰明正直謂之神,陰陽(yáng)不測(cè)謂之圣。故云心靈則道降,道降則神靈,神靈則圣。神明既圣,即可升。(升,登)。升登于上界。(上界,三界之上,三清之境大羅天)。人能保精養(yǎng)氣,愛(ài)神調(diào)和于元?dú)?,填補(bǔ)于腦,烹煉神水,變化精神,神氣若全,即得上升三界,朝禮太上高尊,凡學(xué)仙之士,所說(shuō)朝元,即有二種,一論天地,二論人身,即明三丹田,且三界朝元者,即上元、中元、下元。上元上應(yīng)玉清始炁所化,號(hào)天寶君,理玉清圣境清微天,總一十二部圣行之經(jīng),為洞真教主,下于人身中為上丹田。腦宮也號(hào)泥丸宮、帝君以主于炁。中元者,上應(yīng)上清元炁所化,號(hào)靈寶君,理上清境禹余天,總一十二部真行之經(jīng),為洞玄教主,下于人身中為中丹田,心府宮,帝君主于神。下元上應(yīng)太清玄炁所化,號(hào)神寶君,理太清仙境,大赤天總一十二部仙行之經(jīng),為洞神教主,下于人身中為下丹田,炁海腎宮,帝君主于命,此三元、三宮、三寶,天地得之以成,失之以?xún)A,人生得之以生,失之以死。故《黃庭經(jīng)》云:一身精神慎勿失。故要保愛(ài)。又云:仙人道士非有神,積精累炁以成真。此句言,凡學(xué)道之人,若能運(yùn)用精華,存想神炁,朝拜三元,修功不退久而行之,自得真道。
(57)功滿(mǎn)德就,相感帝君。誦持不退,身騰紫云:功滿(mǎn)八百,行滿(mǎn)三千。(功行,此指修煉的功行。)學(xué)人若能行胎息之道,日行八百,即可以升天,功行感應(yīng),自然升舉。古德云,功圓行滿(mǎn)升為金闕之臣,獨(dú)步玉京之上道。學(xué)人若能專(zhuān)守三宮,朝拜真元,百節(jié)闕府,自然通泰,萬(wàn)神和暢。相感帝君,指既存守三元,三元各有帝君,誦持不退,則心念正道。身騰紫云,指內(nèi)觀之道,乃有正說(shuō),人有五臟屬于五行,人若修煉五行真炁,傳于五臟,故為實(shí)腹,五臟真炁既成,自然尸解,出有入無(wú),變化自在,存亡恍惚,此為得道之中也。紫云,指五臟真炁結(jié)成,紫云乃是上天誥命之炁,故凡得道之人,皆是乘云而去,上升三境,朝拜太上高尊,以表得道人證于尊貴之貌。此句言至心修道必然成道。
《清靜經(jīng)》,全稱(chēng)《太上老君說(shuō)常清靜經(jīng)》,一卷。作者不詳,一說(shuō)葛玄。道教稱(chēng)老君西游白龜臺(tái)之時(shí),為西王母說(shuō)常清靜經(jīng),西王母皆口口相傳,不記文字,吾今于世書(shū)而錄之。為道士們?nèi)粘Ub習(xí)的重要功課之一?!短侠暇f(shuō)常清靜經(jīng)》(簡(jiǎn)稱(chēng)《清靜經(jīng)》)大約產(chǎn)生于唐朝,當(dāng)時(shí)比較著名的注本為杜光庭所注。金代,王重陽(yáng)創(chuàng)立全真教后,《清靜經(jīng)》就成為全真教的日常功課,作為非常重要的經(jīng)典被重視。
云篆太虛,浩劫之初。乍遐乍邇(ěr) ,或沉或浮。五方徘徊,一丈之馀(yú)。天真皇人,按筆乃書(shū)。以演洞章,次書(shū)靈符。元始下降,真文誕敷。昭昭其有,冥冥其無(wú)。沉疴(kē)能自痊,塵勞溺可扶。幽冥將有賴(lài),由是升仙都。
關(guān)于此經(jīng)的成立時(shí)代,根據(jù)考證應(yīng)為唐代,因: (一)《清靜經(jīng)》七種注本中,屬杜光庭注本為最早,杜光庭是唐末五代人,因此《清靜經(jīng)》應(yīng)系晚唐以前的作品。
(二)「洞神部 玉訣類(lèi) 是字號(hào)」的無(wú)名氏注本,載有太極真人向唐 同昌公主傳授五戒、十善、六齋、三會(huì)、五臘、五忌之法,并誡其當(dāng)奉持《清靜經(jīng)》之事。注中亦記唐時(shí)靈驗(yàn)故事,以宣揚(yáng)此經(jīng)的神應(yīng)??梢?jiàn)此經(jīng)在唐時(shí)已普遍流傳。
由以上兩點(diǎn)可知此經(jīng)成于唐代殆無(wú)疑義。另從此經(jīng)文字用例來(lái)看,如三毒、六欲等詞匯并不常見(jiàn)于六朝以前的古籍。故應(yīng)為六朝后的作品而非葛洪所作。疑為后世道流所依托,作者不詳。
本經(jīng)文詞用法糅合儒釋道三家詞語(yǔ),故作者應(yīng)是容攝三教思想者。其經(jīng)文的意義,包含道教的道,佛教的三業(yè)、三界說(shuō)法以及儒家的道德說(shuō),但其基本思想仍為老子道的本體論與人生論。
至于此經(jīng)的成立背景,可大體以唐時(shí)的宗教情況概觀。唐初李氏崇拜老子,故崇道抑佛;至武后朝,反崇佛棄道。這種反復(fù)的情況和六朝時(shí)期非常相似,所以佛道并存在唐代,只是一方顯明,另一方則灰黯,并非消失。到晚唐時(shí),因政治更加混亂,人民浮奢,遂需要一些教化人心的教材加以規(guī)范,宗教于此便發(fā)生了凈化作用。亦因?yàn)榉鸬啦⒋?,所以彼此作品?dāng)中皆有對(duì)方的思想存在,藉以吸收社會(huì)民眾的認(rèn)同,故劃分并不很清楚。加以這部經(jīng)典旨在講清靜、無(wú)欲、陰陽(yáng)等觀念,其演變符合唐代社會(huì)狀況所需,更加深此經(jīng)為唐朝作品的可信度。
《清靜經(jīng)》全文僅四百多字,去掉經(jīng)末的題為"仙人葛翁""左玄真人""正一真人"的評(píng)語(yǔ),則不到四百字。但是該經(jīng)言簡(jiǎn)意賅,以"清靜"為其主要思想,繼承并發(fā)展了早期道家,包括老莊、列子、《易經(jīng)》等人或經(jīng)典的思想,形成了其獨(dú)具特色的思想體系。該經(jīng)雖然以道家思想為主,但同時(shí)也吸收并借鑒了佛教的一些思想和名詞,尤其是其中"空"的理念,這也成為該經(jīng)"遣欲觀空"的主要思想。該經(jīng)認(rèn)為,如果人能達(dá)到清 清靜的境界或者狀態(tài), 可以做到無(wú)欲無(wú)求, 還能應(yīng)和萬(wàn)物, 教化眾生, 使天地歸于大道。朱熹說(shuō):“后來(lái)道家做《清靜經(jīng)》, 又卻偷佛家言語(yǔ), 全做得不好。佛經(jīng)所謂‘色即是空’處, 他把色、受、想、行、識(shí)五個(gè)對(duì)一個(gè)‘空’字說(shuō), 故曰:‘空即是色。受、想、行、識(shí), 亦復(fù)如是’, 謂是空也。而《清凈經(jīng)》中偷此句意思, 卻說(shuō)‘無(wú)無(wú)亦無(wú)’, 只偷得他‘色即是空’, 卻不曾理會(huì)得他‘受、想、行、識(shí), 亦復(fù)如是’之意, 全無(wú)道理。”《清靜經(jīng)》更有可能是受到六朝時(shí)期前秦鳩摩羅什譯本《心經(jīng)》的影響?!肚屐o經(jīng)》采用了佛教的六欲、三毒、空、妄心、煩惱妄想、苦海等專(zhuān)有名詞?!翱铡钡乃枷? 很明顯來(lái)自佛教, 而且其語(yǔ)言結(jié)構(gòu)也和佛經(jīng)中的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)相似。其后的“既入真道, 名為得道, 雖名得道, 實(shí)無(wú)所得;為化眾生, 名為得道”等多處語(yǔ)言結(jié)構(gòu)也明顯模仿了佛教的語(yǔ)言。 在六朝以前的經(jīng)典中, 沒(méi)有“苦?!币辉~, 而佛教傳入中國(guó)后, 許多漢譯佛經(jīng)中經(jīng)常出現(xiàn)這個(gè)詞語(yǔ)?!冻G屐o經(jīng)》認(rèn)為, 眾生之所以不能得到真正意義上的“道”, 是因?yàn)橛幸活w妄動(dòng)的心,從而在生死中不斷輪回。道家的生死觀與此不同, 《莊子》認(rèn)為未生之前本來(lái)沒(méi)有生命, 不僅沒(méi)有生命, 連形體也沒(méi)有, 而且連構(gòu)成形體的元素都沒(méi)有, 混雜在恍惚之中, 混沌變化而有元?dú)? 元?dú)庾兓行误w, 形體變化而有生命, 生命變化而至死亡。這樣的生死變化如同寒來(lái)暑往的四季一樣, 如果失聲痛哭, 那就是不懂天地自然變化之理。