欧美成人精品AAA|我要看1级黄片激情一区|AV手机天堂AAA特黄|成人免费av黄色|中文字幕AV资源|看一性一级黄色毛片|亚洲精品 无码一区二区在直播间|亚洲AV无码乱码AV毛片|中文无码人妻在线|天天天天操亚洲AV女人

品牌知名度調(diào)研問(wèn)卷>>

英譯漢過(guò)程中有關(guān)形合與意合問(wèn)題 形合與意合在英漢互譯中的轉(zhuǎn)化

摘要:連貫是句子依據(jù)合理的語(yǔ)義和邏輯關(guān)系,恰當(dāng)?shù)剡B為一體的語(yǔ)篇特征。由于英語(yǔ)表達(dá)和漢語(yǔ)表達(dá)的方式有所不同,因此,在翻譯過(guò)程中,譯者就應(yīng)注意這種“隱性”和“顯性”之間的轉(zhuǎn)換。下面為大家介紹英譯漢過(guò)程中有關(guān)形合與意合問(wèn)題。

一、形合與意合在英漢互譯中的轉(zhuǎn)化

在所有的語(yǔ)言中,句子的內(nèi)部連接或外部連接幾乎都不外乎使用三種手段:句法手段、詞匯手段和語(yǔ)義手段。使用前兩種手段進(jìn)行句子連接的語(yǔ)言被稱為以形合(hypotaxis)為特點(diǎn)的語(yǔ)言,使用后一種手段進(jìn)行句子連接的語(yǔ)言被稱為以意合(parataxis)為特點(diǎn)的語(yǔ)言。

例如:It was a keen disappointment that I had to postpone the visit which I had intended to pay to China in January.

原文充分展示了英語(yǔ)綜合性語(yǔ)言的特征,即句法、詞匯和語(yǔ)義手段開(kāi)門見(jiàn)山(It was a keen disappointment);借助從句(that和which從句)進(jìn)行解釋說(shuō)明;利用詞的曲折變化實(shí)現(xiàn)語(yǔ)法關(guān)系(had to postpone,had intended)。譯文按時(shí)間順序展開(kāi),借助副詞“原,后來(lái)”表示語(yǔ)法關(guān)系,發(fā)揮動(dòng)詞優(yōu)勢(shì),將整件事情交待得清清楚楚。

譯文:我原打算一月份訪問(wèn)中國(guó),后來(lái)不得不推遲,這使我非常失望。

又如:The isolation of the rural area because of the distance and paucity of transport facilities was compounded by the lack of information media.

原文是一個(gè)典型的英語(yǔ)句子。它的特點(diǎn)是:主干突出——The isolation was compounded;借助介詞和連詞層層搭架——句中共用了四個(gè)of,一個(gè)and,一個(gè)by;名詞見(jiàn)長(zhǎng)一句中共用了九個(gè)名詞。

譯文由兩個(gè)典型的漢語(yǔ)句子組成,層次分明、嚴(yán)密、緊湊。整個(gè)句子按照邏輯順序展開(kāi),先因后果,借助動(dòng)詞(全句共用六個(gè)動(dòng)詞),一項(xiàng)一項(xiàng)地交待(由于……使得……隔絕。又由于……而……更加糟糕)。

譯文:由于距離(城鎮(zhèn))遠(yuǎn),缺乏交通工具,使得廣大農(nóng)村地區(qū)與外界隔絕。這種狀況又由于缺乏信息媒介,而變得更加糟糕。

二、以下將英譯漢過(guò)程中有關(guān)形合與意合的問(wèn)題歸納如下:

結(jié)構(gòu)不合理,句子不自然

1.There will come a day when people the world over will live a happy life under the sun of socialism.

全世界人民在社會(huì)主義陽(yáng)光下過(guò)幸福生活的一天是會(huì)到來(lái)的。

譯文主語(yǔ)的定語(yǔ)長(zhǎng),使得整個(gè)句子頭重腳輕。試譯為:全世界人將在社會(huì)主義的陽(yáng)光下過(guò)幸福的生活,這一天是一定會(huì)來(lái)到的。

2.The sun,which had hidden all day,now came out in all its splendor.

那個(gè)整天躲在云層里的太陽(yáng),現(xiàn)在又光芒四射地露面了。

原文里的定語(yǔ)從句,是補(bǔ)敘性的,譯成漢語(yǔ),不一定放在被修飾名詞之前。原文沒(méi)有“又”這個(gè)意思,應(yīng)去掉。試譯為:太陽(yáng)一整天都躲在云里,現(xiàn)在出來(lái)了,光芒四射。

3.I had experienced oxygen and/or engine trouble.

我曾碰到過(guò),不是氧氣設(shè)備出故障,就是引擎出故障,或二者都出故障。

“我曾碰到過(guò)”,句子突然中止,好象無(wú)賓語(yǔ),但實(shí)際上賓語(yǔ)卻是很長(zhǎng)的三個(gè)分句,這不合乎漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣??稍凇芭龅竭^(guò)”后加上“這種現(xiàn)象”或?qū)①e語(yǔ)提前。

試譯為:不是氧氣設(shè)備出故障,就是引擎出故障,或者它們都出故障,這些我都碰到過(guò)。

網(wǎng)站提醒和聲明
本站為注冊(cè)用戶提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),非“MAIGOO編輯”、“MAIGOO榜單研究員”、“MAIGOO文章編輯員”上傳提供的文章/文字均是注冊(cè)用戶自主發(fā)布上傳,不代表本站觀點(diǎn),版權(quán)歸原作者所有,如有侵權(quán)、虛假信息、錯(cuò)誤信息或任何問(wèn)題,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們,我們將在第一時(shí)間刪除或更正。 申請(qǐng)刪除>> 糾錯(cuò)>> 投訴侵權(quán)>> 網(wǎng)頁(yè)上相關(guān)信息的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸網(wǎng)站方所有(包括但不限于文字、圖片、圖表、著作權(quán)、商標(biāo)權(quán)、為用戶提供的商業(yè)信息等),非經(jīng)許可不得抄襲或使用。
提交說(shuō)明: 快速提交發(fā)布>> 查看提交幫助>> 注冊(cè)登錄>>
最新評(píng)論
相關(guān)推薦
五大上海話翻譯器 上海話在線翻譯器 上海話翻譯成普通話的軟件〈2026〉
上海話是吳語(yǔ)的重要代表,狹義的上海話指的是上海市區(qū)的方言,廣義的上海話指的是上海各郊區(qū)的方言。本文中MAIGOO小編盤點(diǎn)了一批上海話翻譯器在線翻譯app、上海話翻譯器在線網(wǎng)站,如上海話在線發(fā)音翻譯器、漢語(yǔ)方言發(fā)音字典、滬語(yǔ)小詞典、上海話App、海詞詞典上海話方言詞典等,以幫助大家更好的了解和學(xué)習(xí)上海話。
翻譯器 翻譯 ★★★
14w+ 22
十大阿拉伯語(yǔ)翻譯器 阿拉伯語(yǔ)翻譯成中文 阿拉伯語(yǔ)翻譯軟件推薦〈2026〉
阿拉伯語(yǔ)是世界上最重要的語(yǔ)種之一,不僅使用人數(shù)眾多,曾經(jīng)還是中東以及西方學(xué)術(shù)文化所使用的語(yǔ)言之一。MAIGOO小編現(xiàn)盤點(diǎn)了一批阿拉伯語(yǔ)在線翻譯工具、阿拉伯語(yǔ)翻譯軟件,以幫助大家更好的學(xué)習(xí)阿拉伯語(yǔ),其中有智慧宮翻譯、歌木斯詞典、阿拉伯語(yǔ)翻譯官、谷歌翻譯、麥阿尼阿漢詞典、網(wǎng)易有道等。一起來(lái)看看!
翻譯器 翻譯 ★★★
1.7w+ 15
十大俄語(yǔ)翻譯器 俄語(yǔ)在線翻譯 中俄翻譯器推薦〈2026〉
俄語(yǔ)是聯(lián)合國(guó)六大工作語(yǔ)言之一,也是中國(guó)承認(rèn)的少數(shù)民族正式語(yǔ)言之一。本文中MAIgoo網(wǎng)編輯盤點(diǎn)了一批中俄翻譯器、俄語(yǔ)在線翻譯工具,如千億詞霸、大БКРС、Yandex翻譯、谷歌翻譯、俄語(yǔ)一典通、靈格斯詞霸、譯酷、靈悟詞典等,以幫助大家更好的解決俄語(yǔ)學(xué)習(xí)中的困難。下面一起看看這些俄語(yǔ)翻譯器有什么特點(diǎn)!
翻譯器 翻譯 ★★★
1.8w+ 7
十大蒙語(yǔ)翻譯器 中蒙文字翻譯器 蒙古語(yǔ)在線翻譯器〈2026〉
蒙古語(yǔ)是蒙古國(guó)的官方語(yǔ)言,也是中國(guó)內(nèi)蒙古的主要語(yǔ)言之一。蒙古語(yǔ)誕生于9-10世紀(jì),有著十分悠久的歷史,至今仍值得研究和學(xué)習(xí)。本文中買購(gòu)網(wǎng)小編盤點(diǎn)了一批中蒙互譯在線翻譯器、蒙語(yǔ)翻譯軟件在線工具,如騰訊民漢翻譯、蒙語(yǔ)翻譯官、華苑蒙古文翻譯、毅金云蒙漢AI翻譯、蒙漢翻譯通、谷歌翻譯等,均有著很強(qiáng)的實(shí)用性,下面一起看看。
翻譯器 翻譯 ★★★
6.3w+ 20
三大梵文翻譯器 梵文在線翻譯 梵文翻譯軟件推薦〈2026〉
梵文是世界上極古老的一門語(yǔ)言,雖然是印度法定的官方語(yǔ)言之一,但使用人數(shù)甚少。梵文已成為當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)研究的活化石。本文中Maigoo小編針對(duì)梵文在線翻譯領(lǐng)域,盤點(diǎn)了一批梵文翻譯中文工具、梵文翻譯軟件,其中有百度翻譯、文字網(wǎng)梵文在線翻譯器、Closbe。一起來(lái)了解下!
翻譯器 翻譯 ★★★
2.9w+ 13
頁(yè)面相關(guān)分類
生活知識(shí)百科分類
知識(shí)體系榜
精華推薦