
【名稱】木牛流馬【拼音】mù niú liú mǎ
【出處】1、晉·陳壽《三國(guó)志·蜀志·諸葛亮傳》:“亮性長(zhǎng)于巧思,損益連弩,木牛流馬,皆出其意?!?/p>
2、晉·陳壽《三國(guó)志·諸葛亮傳》記載:“建興九年,亮復(fù)出祁山,以木牛運(yùn),糧盡退軍;十二年春,亮悉大眾由斜谷出,以流馬運(yùn),據(jù)武功五丈原,與司馬宣王對(duì)于渭南。”
【解釋】木制的帶有貨箱的人力步行或者輪行或者步行輪行結(jié)合式運(yùn)輸器具。
【用法】作主語、賓語、定語指運(yùn)輸工具。
【示例】諸葛亮制木牛流馬只不過是運(yùn)運(yùn)糧草,你如今造冰輪是攻打桐柏城。
1、運(yùn)輸工具:畜力車、人力車、旱船、滑索、橋子、背架等。
2、道路狀況:出蜀多山地,艱險(xiǎn)難行,常規(guī)車馬運(yùn)輸不便。
3、戰(zhàn)爭(zhēng)狀態(tài):前線大軍消耗極大,糧草多賴漢中供給。
關(guān)于木牛流馬有多種解釋,其中一種說法是單輪木板車,是一種山路上用的帶有擺動(dòng)貨箱的運(yùn)送顆粒貨物的木制人力步行車。設(shè)想有一離地三尺、長(zhǎng)四尺、高六寸的水平木條,木條左端削成車把形,右端有品字形的三個(gè)孔。再設(shè)想這樣的兩條木條被布置成人力車的左右兩轅。再設(shè)想在兩個(gè)品字形的頂孔間插有一條三尺長(zhǎng)的軸,在品字形的下面的兩個(gè)孔中各用小軸鉸裝著一條可以沿該小軸擺動(dòng)的、另一端頂?shù)氐哪局?,這個(gè)有四條腿的人力車就是木牛。流馬是一個(gè)向上開口的,左右側(cè)壁近上緣的垂直中心線上各有一個(gè)孔的木箱。木牛的那根三尺長(zhǎng)的軸就穿過流馬的這兩個(gè)孔,流馬可以在該軸上前后幌動(dòng)。為了不使箱中粟、米之類的載荷左右移動(dòng),有一塊縱向隔板把箱一隔為二,而且糧食是先裝入布袋再裝入箱中的。當(dāng)木牛叉開前后腿時(shí)隨時(shí)可以停在坡地上。叉開度由在該四尺長(zhǎng)的車轅上的限位釘限制。把車轅的把手一面拉前一面下壓,品字頂孔就移向品字左孔之上,即重心移到前腿上,此時(shí)品字右孔被撬高,即后腿不受力并被凌空提起,在重力作用下或流馬上的梢釘推動(dòng)下向前腿靠攏。當(dāng)重心移出品字左孔時(shí),木牛已向前移動(dòng)了半步,再向前就要顛覆了,此時(shí)可把手把迅速向上拉起并向前拉,使品字頂孔向后移至品字右孔之上使重心落在后腿上,前拉的結(jié)果是使后腿叉開,同時(shí)前腿被流馬上的銷釘推向前。木牛就這樣走完余下的半步。木牛流馬究竟是帶輪子的還是四條腿的呢?北宋的陳師道有下面一段文字記載:“蜀中有小車,獨(dú)推載八石,前如牛頭;又有大車,用四人推,載十石,蓋木牛流馬也?!彼未叱袑懙摹妒挛锛o(jì)原》中也有記載:“木牛即今小車之有前轅者;流馬即今獨(dú)推者?!标悗煹烙涊d的木牛流馬:“土車,獨(dú)輪料土,兼載稗編。蜀相諸葛亮出征,始造木牛流馬,以運(yùn)餉。今之土車獨(dú)推,猶存儲(chǔ)葛遺制。”木牛是有前轅的獨(dú)輪車,流馬是沒有前轅的獨(dú)推小車,這也是一種關(guān)于木牛流馬的主要觀點(diǎn)。但是即使是宋代的記載,也離三國(guó)時(shí)期有了1000多年,這種觀點(diǎn)究竟有多大的可信度呢?
2010年四川木牛流馬:9月7日,四川廣元木匠何多現(xiàn)展示花了5個(gè)多月造出的“木牛流馬”。何多現(xiàn)2010年3月開始制作,8月初完成?!澳九A黢R”長(zhǎng)2.08米,高1.4米,自重230斤,腹中可載420-450斤大米,后肢可以前后屈膝,以手推或牽為動(dòng)力,可以行走在鄉(xiāng)間小路,還可爬坡上行。
2011年12月4日,湖南省益陽市南縣職業(yè)中專學(xué)校語文老師黃佑軍展示了他的“木牛流馬”,他認(rèn)為:木牛流馬是一種“撐桿驅(qū)動(dòng)的輪式車”,即在輪式車的雙轅上裝上長(zhǎng)短撐桿。
益陽南縣職業(yè)中專教師黃佑軍成了十里八鄉(xiāng)倍受關(guān)注的新聞人物,他歷時(shí)三年復(fù)原的木牛流馬成了稀罕物,每天上百名群眾前來參觀。木牛和流馬是兩輛寬約0.6米,高約1.5米,利用杠桿和連桿原理制作而成,特別適合在山地行走的運(yùn)輸工具,在坡地行走時(shí),能隨意停在坡地上而不向下滑行。而顯然不同的是:木牛是在四輪車的車廂上裝上牛頭,流馬是在雙輪車的車廂上裝上馬頭。
黃佑軍說,木牛:四輪車的車廂上裝上牛頭,雙轅裝上前、后撐桿軸,長(zhǎng)短撐桿鉸接在撐桿軸上,雙轅再鉸接在車體上,搖動(dòng)雙轅撐桿撐地而促使車輪轉(zhuǎn)動(dòng)。木??繐螚U驅(qū)動(dòng),而不是傳說中的自行工具。搖動(dòng)雙轅時(shí),始終只有一根撐桿撐地而四輪轉(zhuǎn)動(dòng),這與“一腳四足”、“轉(zhuǎn)者為牛足”相符合;撐桿軸上有兩根撐桿一長(zhǎng)一短,這與“雙者為牛腳”相符合;牛鞅繩為提起撐桿的細(xì)繩;牛秋軸為撐桿軸,是動(dòng)力來源,這與“攝者為牛秋軸”相符合。這個(gè)“木?!迸c文獻(xiàn)記載的《造木牛之法》是基本相符的。
黃佑軍說,流馬:雙輪車的車廂上裝上馬頭,雙轅裝上前、后撐桿軸,長(zhǎng)短撐桿鉸接在撐桿軸上,雙轅再固接在車體上,搖動(dòng)雙轅撐桿撐地而促使車輪轉(zhuǎn)動(dòng)。這個(gè)“流馬”是完全按照《造流馬之法》的文獻(xiàn)記載的尺寸作的。車輪位于前、后腳之間?!办y”是牛皮做的圓套子,套在雙轅上與牛鞅繩相連,提起撐桿。三角杠是車廂后的橫杠(杠孔是三角形),攔住板方囊不退出來。
黃佑軍說,這種“木牛流馬”特別適合在山地行走,在坡地行走時(shí),能隨意停在坡地上而不向下滑行。裝滿貨物的木牛、流馬上坡時(shí)只需一人就能駕馭,即使是上30度坡地也不需別人幫忙照樣能上坡。當(dāng)你搖動(dòng)雙轅時(shí),撐桿給你強(qiáng)大的推力幫你把車推上山坡,當(dāng)你停下不搖動(dòng)雙轅時(shí),車會(huì)向坡下滑行,不過這時(shí)你也不用擔(dān)心,撐桿能及時(shí)撐地自動(dòng)剎車、阻止車?yán)^續(xù)下滑!與普通人力車比,它具有無比的優(yōu)越性。下山坡地的行走,它具有人力車的同樣的優(yōu)點(diǎn)。平路的行走,它具有人力車所有的優(yōu)點(diǎn),它也有比人力車優(yōu)越的地方,載貨時(shí),人力車起動(dòng)時(shí)是十分費(fèi)力的,而木牛流馬可以借助搖動(dòng)雙轅增加撐桿的推力起動(dòng)車輛。即使遇到十級(jí)左右的石梯坡地,搖動(dòng)雙轅,像爬樓房的樓梯一樣,也能一個(gè)人拖上去而不需要?jiǎng)e人幫忙,這是一般人力車所不能想像的。從而節(jié)省人力。
對(duì)于木牛流馬的失傳,黃佑軍說,他復(fù)原的作品由兩部分組成:木牛流馬機(jī)構(gòu)和人力車。在制作時(shí)間上(不算設(shè)計(jì)、調(diào)試時(shí)間)——木牛,人力車木工用時(shí)約五天(10小時(shí)每天),木牛機(jī)構(gòu)木工用時(shí)3天;流馬,人力車木工用時(shí)約六天,流馬機(jī)構(gòu)木工用時(shí)3天。木牛流馬制作復(fù)雜(與人力車相比),這是它失傳的第一個(gè)原因。日常生活中,畜力車、人力車能適應(yīng)一般道路的運(yùn)輸需要,一般道路上木牛流馬比人力車沒有優(yōu)勢(shì)且撐桿牛頭馬頭機(jī)關(guān)等構(gòu)件成了累贅!這是它失傳的第二個(gè)原因。“黃佑軍說,木牛流馬之所以失傳,只因其制造復(fù)雜,走平路不如板車方便?!?/p>
復(fù)原諸葛亮木牛流馬的關(guān)鍵是復(fù)原作法竹簡(jiǎn):三國(guó)時(shí)期,蜀丞相諸葛亮出師北伐,為了克服運(yùn)輸軍糧的困難創(chuàng)制了木牛流馬,制法記于竹簡(jiǎn)并有附圖。其法載于史書《諸葛亮集》。若干年后,原始竹簡(jiǎn)老化,附圖喪失、字跡模糊、一些竹簡(jiǎn)錯(cuò)位脫漏;又幾經(jīng)傳抄,原文更是殘缺多誤,加之文中雜有方言,更讓后人難以理解。特別是小說《三國(guó)演義》對(duì)木牛流馬加以文學(xué)渲染、使其神秘化,進(jìn)一步使制作方法撲朔迷離,讓人眼花繚亂、無所適從,成為復(fù)原操作的嚴(yán)重障礙。古今不乏木牛流馬愛好者,復(fù)原樣品不下十種。但這些樣品的形制尺寸與原始制法相去甚遠(yuǎn),所以只可算是個(gè)人作品,并非諸葛亮的木牛流馬。
要想復(fù)原諸葛亮的木牛流馬,必須首先復(fù)原其作木牛流馬法竹簡(jiǎn)。本人通過分析研究大量有關(guān)史料、去偽存真、勘誤補(bǔ)缺及繪制附圖,基本恢復(fù)作法竹簡(jiǎn)原貌。并依此復(fù)原了諸葛亮的木牛流馬。復(fù)原的諸葛亮作木牛流馬法簡(jiǎn)冊(cè)資料:《三國(guó)志·蜀書·本傳》裴注引《諸葛亮集》。作木牛流馬法:木牛者方腹曲頭,一腳四足,頭入頷中,舌著於腹載多而行少,宜可大用,不可小使;特行者數(shù)十里,群行者二十里也曲者為牛頭,雙者為牛腳,橫者為牛領(lǐng),轉(zhuǎn)者為牛足,覆者為牛背,方者為牛腹,垂者為牛舌,曲者為牛肋,刻者為牛齒,立者為牛角,細(xì)者為牛鞅,攝者為牛秋軸牛仰雙轅,人行六尺,牛行四步。載一歲糧,日行二十里而人不大勞。流馬尺寸之?dāng)?shù)肋長(zhǎng)三尺五寸,廣三寸,厚二寸二分,左右同。前軸孔分墨去頭四寸,徑中二寸。前腳孔分墨二寸,去前軸孔四寸五分,廣一寸。前杠孔去前腳孔分墨二寸七分,孔長(zhǎng)二寸,廣一寸。後軸孔去前杠孔分墨一尺五分,大小與前同。後腳孔分墨去後軸孔三寸五分,大小與前同。後杠孔去後腳孔分墨二寸七分,後載克去後杠孔分墨四寸五分。前杠長(zhǎng)一尺八寸,廣二寸,厚一寸五分。後杠與等板方囊二枚,厚八分,長(zhǎng)二尺七寸,高一尺六寸五分,廣一尺六寸,每枚受米二斛三斗。從上杠孔去肋下七寸,前後同。上杠孔去下杠孔分墨一尺三寸,孔長(zhǎng)一寸五分,廣七分,八孔同。前後四腳,廣二寸,厚一寸五分。形制如象,靬長(zhǎng)四寸,徑面四寸三分??讖街腥_杠,長(zhǎng)二尺一寸,廣一寸五分,厚一寸四分,同杠耳。
一、附圖、3號(hào)簡(jiǎn)、31號(hào)簡(jiǎn)丟失;二、5號(hào)簡(jiǎn)錯(cuò)位到3號(hào)三、4號(hào)簡(jiǎn)錯(cuò)位到14、15號(hào)簡(jiǎn)之間四、18號(hào)簡(jiǎn)錯(cuò)位至28、29號(hào)簡(jiǎn)之間五、30號(hào)簡(jiǎn)錯(cuò)位至25、26號(hào)簡(jiǎn)之間六、32號(hào)簡(jiǎn)錯(cuò)位至26號(hào)簡(jiǎn)之前現(xiàn)存資料與原文對(duì)照:
分析:從當(dāng)時(shí)書寫常用材料和文字排列形式看,原文是寫在竹簡(jiǎn)上的;原件除了文字還有一張附圖,附圖已經(jīng)缺失;從內(nèi)容和形式看,文字可分四部分:1、四言韻句要訣;2、對(duì)附圖的注明;3、主要部件尺寸;4、中間加些特別說明。因時(shí)間很久和保存不當(dāng),原始竹簡(jiǎn)老化,附圖喪失、字跡模糊、一些竹簡(jiǎn)錯(cuò)位脫漏;又幾經(jīng)傳抄,原文更是殘缺多誤,加之文中雜有方言,更讓后人難以理解;從《諸葛亮集》看其行文特點(diǎn):語言精練、字句精當(dāng)、度量精確,所以該文中凡是混亂語句、錯(cuò)訛文字及失當(dāng)尺寸一定不是諸葛亮的原文。本制法只是設(shè)計(jì)原則、不是施工細(xì)則,所以不少零件未提及,結(jié)構(gòu)部位及尺寸未詳述,這些問題對(duì)于專業(yè)木工是不難解決的。同時(shí),一些部件形狀不規(guī)則,難以用尺寸表達(dá),只可用圖示。當(dāng)字跡模糊不清時(shí),抄寫者會(huì)依據(jù)筆畫特征寫上一個(gè)近似的常用字。改動(dòng):1、“曲頭”改為“伸頭”。牛頭形態(tài)固定,沒有曲直之分;但牛頭的動(dòng)態(tài)有向上仰頭,向前伸頭,向下低頭的不同。這里采用的是伸頭;2、“細(xì)者為牛鞅”改為“紲者為牛鞅”。牛鞅即車靽,套在推車人的脖子后面,不宜用細(xì)繩。紲字作名詞用指繩索(比繩子粗),作動(dòng)詞指捆綁、捆扎。牛鞅即捆扎在車轅上的繩索;3、“板方囊”改為“板方橐”。雖然二物都指軟料做的袋子,但橐字有時(shí)指木板等硬料做的的盒子。如“橐蘥”是古代風(fēng)箱,其外面的木盒子叫橐。而囊是用軟面料做成的袋子,史書沒有記載用木板做的囊;東海尹灣出土的漢代竹簡(jiǎn)13號(hào)木牘的正面標(biāo)題為“君兄繒方緹中物疏”,物品中有“墨橐一”、“板旁橐一具”,這里盛墨的小盒子叫墨橐,較大的木箱子叫板旁橐。板方橐和板旁橐哪種叫法正確,還是不同地區(qū)叫法不同,因?yàn)闆]有查到更多資料不能定論。但是可以認(rèn)證“板方囊”應(yīng)是板方橐。4、“秋軸”改為“”:沒有秋軸這個(gè)部件。是一專用名詞。此指控制車足的繩子。5、“牛仰雙轅”改為“俯仰雙轅”。牛仰雙轅,不是單獨(dú)一句。雙轅可仰起不必說明,而且流馬也可仰起。所以該句應(yīng)是一長(zhǎng)句的一部分。其中四足為什么可收可放理應(yīng)說明,即“前足放下用以支撐,后足收起便于俯仰雙轅?!苯忉尯笞闶掌穑瑸榱嗽龃箅p轅俯仰范圍。6、“人行六尺,牛行四步”改為“人行六步,牛行四方”。六尺是固定長(zhǎng)度,和人行沒有關(guān)系,但人行六步的長(zhǎng)度隨體高而異。牛行四步也講不通,牛是四條腿,怎樣才算是一步?用多大的牛?園周由四個(gè)直角(方角)組成,牛行四方即車輪轉(zhuǎn)了一周。暗示車輪周長(zhǎng)相當(dāng)人行六步,直徑相當(dāng)兩步,隨推車人身高而不同。這比固定直徑長(zhǎng)度更實(shí)際。7、“靬4寸4.3寸”改為“靬4尺4.3尺”。靬是加工的皮革,4寸×4.3寸沒有可用的地方。牛肋只是支架,上面必須有覆蓋的東西,4尺×43尺正合適。皮革柔軟結(jié)實(shí),不透水;8、“后載克去后杠孔分墨四寸五分”。疑為抄錯(cuò)行,故刪去。9、增文“囊置橐中,小囊納糧46升,大囊”。糧米不可直接裝在橐中,避免受潮受熱霉?fàn)€。囊即米袋子,大囊裝一隊(duì)(50)人一天的口糧,小袋裝一什⑽人一天的口糧。這樣,運(yùn)輸、清點(diǎn)、分發(fā)都方便。10、增文“曲肋橫領(lǐng),刻齒立角,紲鞅,雙轅二橐”。附圖注明中已有,要訣里應(yīng)有的重要部件。另外,在制作過程中根據(jù)實(shí)際需要,對(duì)個(gè)別文字和尺寸做了改動(dòng)。木牛流馬是諸葛亮在原有獨(dú)輪車(鹿車)的基礎(chǔ)上創(chuàng)新改進(jìn)而成,由二人駕駛改為一人,運(yùn)輸效率提高一倍。主要?jiǎng)?chuàng)新有:1、車輪改在中部:重心降低,利于左右前后平衡;2、剎車部件(牛頭分檔加壓):下坡防滑;3、支撐部件(可收起的四足):上臺(tái)階、過溝坎;4、防護(hù)部件(背蓋、板方橐):防雨、防曬、通風(fēng);5、車靽:利用腰背力量、減輕臂力。
1700多年前,三國(guó)時(shí)蜀漢丞相諸葛亮發(fā)明了木牛流馬,可是,木牛流馬究竟是一種什么樣的運(yùn)輸工具呢?
千百年來人們提出各種各樣的看法,爭(zhēng)論不休。查考史書,《三國(guó)志·諸葛亮傳》記載:“亮性長(zhǎng)于巧思,損益連弩,木牛流馬,皆出其意。”《三國(guó)志·后主傳》記載:“建興九年,亮復(fù)出祁山,以木牛運(yùn),糧盡退軍;十二年春,亮悉大眾由斜谷出,以流馬運(yùn),據(jù)武功五丈原,與司馬宣王對(duì)于渭南?!鄙鲜鲇涊d明確指出,木牛流馬確實(shí)是諸葛亮的發(fā)明,而且木牛流馬分別是兩種不同的工具,從木牛流馬使用的時(shí)間順序來看,先有木牛,后有流馬,流馬是木牛的改進(jìn)版。
給《三國(guó)志》作注的南北朝時(shí)期的裴松之,在注中引用了現(xiàn)已經(jīng)失傳的《諸葛亮集》中有關(guān)木牛流馬的一段記載,對(duì)木牛的形象作了描繪,對(duì)流馬的部分尺寸作了記載,但是因?yàn)闆]有任何實(shí)物與圖形存留后世,使得后人對(duì)木牛流馬的認(rèn)識(shí)始終是鳳毛麟角、云山霧罩。在陜西省漢中市勉縣的黃沙鎮(zhèn),史料記載這里是諸葛亮當(dāng)年造木牛流馬的地方。據(jù)考證,諸葛亮當(dāng)年在8年北伐中,木牛流馬總共用過3次,木牛流馬就是從這里出發(fā),走過250公里的棧道,到達(dá)前線祁山五丈原。有個(gè)當(dāng)?shù)氐睦先嗽?jīng)描繪了傳說中的木牛流馬:“木頭做的馬頭,再有其他零星的小塊組成馬身子,再組上馬腿,肚子中間安上齒輪,木馬后邊有一個(gè)扳手,操作時(shí)一壓走一步,再一壓走一步。”從這個(gè)傳說中可以看出,木牛流馬是有齒輪的,而且似乎也運(yùn)用了杠桿原理。
梁國(guó)君做的木牛流馬形狀都是四條腿,肚子中空,可以載重物的木制機(jī)械。按下和抬起馬的脖子,流馬就會(huì)邁開腿行走;木牛是通過按壓后面的雙轅行走。據(jù)梁國(guó)君介紹,他做的木牛流馬在原理上與史料記載相符:“‘木牛牛仰雙轅,流馬形制如象?!九:竺嬗幸粋€(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的省力臂,就是雙轅;流馬的省力臂就是它長(zhǎng)長(zhǎng)的馬脖子,就是形制如象?!备鼮榍擅畹氖?,梁國(guó)君在他的流馬上實(shí)現(xiàn)了暗鎖功能,把舌頭扭轉(zhuǎn),馬頭就被鎖住,就無法行走,這一點(diǎn)跟《三國(guó)演義》中的描繪非常吻合。但是梁國(guó)君復(fù)原的木牛流馬遭到另一派的反對(duì),陜西省漢中市勉縣博物館館長(zhǎng)、陜西省三國(guó)文化研究中心主任郭清華認(rèn)為,木牛流馬不可能是四條腿的:“棧道是木板鋪的,中間的縫隙寬窄不一,四條腿怎么能在帶縫隙的板上走呢?就是在非棧道的道路上行走,它也是爬坡的,需要前面拉,后邊推,四條腿沒辦法拉也沒辦法推。所以木牛流馬肯定是帶輪子的。”郭清華為什么認(rèn)為木牛流馬應(yīng)該是帶輪子的呢?這也能從史料記載上找到依據(jù)。郭清華認(rèn)為,木牛流馬應(yīng)該是四輪小車:“制木牛流馬法里,介紹流馬的時(shí)候說,流馬有前軸和后軸。大家都知道裝輪子的才叫軸,一個(gè)軸裝兩個(gè)輪子,所以我認(rèn)為它應(yīng)該是四輪。”清華大學(xué)古文獻(xiàn)研究所教授馮立升認(rèn)為,木牛流馬基本上可以定論是一個(gè)獨(dú)輪車,因?yàn)榫C合各種史料和各種文獻(xiàn)的證據(jù)來看,獨(dú)輪車的可能性最大。
為了弄清三國(guó)時(shí)期棧道的情況,我們來到了褒河谷口,這里是褒斜棧道的起點(diǎn),位于漢中市北20公里,1700多年前,諸葛亮的木牛流馬就是從這里起程把糧草運(yùn)往前線。令人意想不到的是,古代的棧道非常平緩,并不陡峻。原來古代人開通褒斜棧道是非常聰明的,他們選擇了在秦嶺山中最緩的一條道路,不知不覺就上了山,然后不費(fèi)勁就下去了。在這樣的道路上四條腿的機(jī)械無論如何也比不上輪子的效率高,所以當(dāng)時(shí)的木牛流馬不太可能是四條腿的行走機(jī)械,而四輪車的可能性更小,因?yàn)樗妮嗆囎鳛檗D(zhuǎn)向控制是更難的,就是在平地上,四輪車的轉(zhuǎn)彎都不是很靈便的,所以放到那個(gè)特殊的條件下可能性更小。從棧道情況分析,似乎只有獨(dú)輪車才最有可能是歷史上的木牛流馬。也許有人會(huì)問,如果木牛流馬是獨(dú)輪車的話,記載中,木牛是一腳四足,這個(gè)四足在獨(dú)輪車?yán)锩嬖趺大w現(xiàn)呢?還有就是一些部件的名稱包括暗藏的機(jī)關(guān)如何解釋呢?旅澳學(xué)者康弘對(duì)木牛流馬提出了一種新的解釋。認(rèn)為:木牛流馬是齒輪組傳動(dòng)的絞盤索道系統(tǒng)。在云貴川的深山里,同類系統(tǒng)還被使用著。
古籍中記載:“木牛者,方腹曲頭,一腳四足,特行者數(shù)十里,群行者二十里也。人行六尺,牛行四步。日行二十里,而人不大勞?!备窟@種描寫,傳統(tǒng)觀點(diǎn)認(rèn)為:木牛流馬應(yīng)為一種木制牛馬狀運(yùn)輸工具。一天可以走二十里,由于兩千年前的科技水平不可能制造出這種水平的運(yùn)輸工具,所以人們普遍認(rèn)為這只是一種傳說。之所以出現(xiàn)這種誤判,是因?yàn)閷?duì)日行二十里的主體是人還是木牛的誤解。將:“日行二十里,而人不大勞”連貫起來理解就可以清楚“日行二十里”的是人---推絞盤的人,木牛根本沒有走。
新的研究首先提出質(zhì)疑:木牛流馬如此好用,它們就應(yīng)該被大力推廣并流傳。但木牛流馬不僅沒有被大眾普及,就連諸葛亮當(dāng)時(shí)也并不經(jīng)常的在所有的地方都使用木牛流馬。這說明木牛流馬的使用具有相當(dāng)?shù)木窒扌?。分析諸葛亮使用木牛流馬的情況,可以初步斷定這種局限性主要表現(xiàn)在地域環(huán)境上。蜀漢位于今四川,道路崎嶇,多為盤山道,在直線距離并不遠(yuǎn)的山與山之間走盤山道即遠(yuǎn)且難,而架設(shè)絞盤和索道無疑是一種快捷便利的好辦法?,F(xiàn)四川,云南的山區(qū)索道還是主要的交通工具,山民出山,趕集還要靠它。在其它地區(qū)絞盤索道不能廣泛使用,因此木牛流馬沒有得到普及。諸葛亮在出祁山之前,曾南征孟獲,對(duì)于廣泛應(yīng)用于云貴高原的索道應(yīng)有所聞。
謎團(tuán):《三國(guó)演義》上的木牛流馬一直是一個(gè)迷,也讓無數(shù)人為之癡迷。當(dāng)時(shí)的生產(chǎn)條件簡(jiǎn)單,遠(yuǎn)不及現(xiàn)代,但是“木牛流馬”的構(gòu)造看起來簡(jiǎn)單易行,也符合當(dāng)時(shí)的情況。如果當(dāng)時(shí)把“木牛流馬”寫的神乎其神,也許我們很早就會(huì)把它當(dāng)成神話的東西而棄之不顧了,但是就因?yàn)闀蠈懙姆袭?dāng)時(shí)的情況,所以我們就不能不懷疑當(dāng)時(shí)可能真的有木牛流馬的問世??墒菚r(shí)代的久遠(yuǎn)和小說的戲劇性讓我們又有些一籌莫展?!澳九A黢R”如果真的象書中所描述那樣可以不吃不喝還能走,這顯然是不符合現(xiàn)科學(xué)上的能量守恒定律的。因?yàn)槿绻澳九A黢R”要行走,必定會(huì)消耗能量,當(dāng)時(shí)肯定沒什么石油、天然氣之類的能源物質(zhì),它又不吃不喝,它從那里得到能量?這是值得考慮的問題。如果要造出象小說里描述的那種木牛流馬來,就必須拋棄“能量守恒”定律。同樣,要造出“木牛流馬”也必定會(huì)打破影響我們數(shù)代的“能量守恒”定律,必定是一個(gè)令世界矚目的事跡。歷史上有無數(shù)個(gè)迷團(tuán)需要我們?nèi)ソ鉀Q,這可能只是一個(gè)虛構(gòu)的物品,但是在迷團(tuán)未揭開之前,誰也不能否認(rèn)它的存在。
制造者:《三國(guó)演義》第一百零二回中,有諸葛亮制造木牛流馬的描述:忽一日,長(zhǎng)史楊儀入告曰:“即今糧米皆在劍閣,人夫牛馬,搬運(yùn)不便,如之奈何?”孔明笑曰:“吾已運(yùn)謀多時(shí)也。前者所積木料,并西川收買下的大木,教人制造木牛流馬,搬運(yùn)糧米,甚是便利。牛馬皆不水食,可以晝夜轉(zhuǎn)運(yùn)不絕也。”眾皆驚曰:“自古及今,未聞?dòng)心九A黢R之事。不知丞相有何妙法,造此奇物?”孔明曰:“吾已令人依法制造,尚未完備。吾今先將造木牛流馬之法,尺寸方圓,長(zhǎng)短闊狹,開寫明白,汝等視之?!北姶笙?。緊接著介紹了制造木牛之法:方腹曲頭,一腳四足;頭入領(lǐng)中,舌著于腹?!颗]d十人所食一月之糧,人不大勞,牛不飲食。造流馬之法:肋長(zhǎng)三尺五寸,廣三寸,厚二寸二分……眾將看了一遍,皆拜伏曰:“丞相真神人也!”司馬懿聽說后,派人去搶了數(shù)匹木牛、流馬,并將這些木制的牛馬拆卸開來,描圖畫形加以仿造,不到半月,竟也造出了千余匹,一經(jīng)使用,也與蜀軍所造效果一樣,奔走進(jìn)退如活的一般。于是,魏軍也用它們?nèi)リ兾靼徇\(yùn)糧草,自以為得計(jì),“往來不絕”。豈不知,這恰恰中了諸葛亮之計(jì)。
魯國(guó):木牛流馬最遠(yuǎn)可追溯到春秋末期。據(jù)王充在《論衡》中記載:魯國(guó)木匠名師魯班就為其老母巧工制作過一臺(tái)木車馬,且“機(jī)關(guān)具備,一驅(qū)不還?!?/p>
三國(guó):也許是否受了魯班木車馬的啟發(fā),三國(guó)時(shí)代的諸葛亮發(fā)明木牛流馬,用其在崎嶇的棧道上運(yùn)送軍糧,且“人不大勞,牛不飲食”。與王充記載魯班木車馬的寥寥數(shù)語相比,《三國(guó)志》、《三國(guó)演義》等書對(duì)諸葛亮的木牛流馬的記述可算是繪聲繪色、活靈活現(xiàn)、極為詳盡了。但不知為什么,陳壽和羅貫中等對(duì)木牛流馬的制作原理和工藝卻不提一字?!度龂?guó)演義》第一百二回“司馬懿占北原渭橋諸葛亮造木牛流馬”其中描寫諸葛亮六出祁山,七擒孟獲,威震中原,發(fā)明了一種新的運(yùn)輸工具,叫“木牛流馬”,解決了幾十萬大軍的糧草運(yùn)輸問題,這種工具比如今的還先進(jìn),不用能源,不會(huì)造成能源危機(jī)。造木牛之法云:“方腹曲頭,一腳四足;頭入領(lǐng)中,舌著于腹。載多而行少:獨(dú)行者數(shù)十里,群行者二十里。曲者為牛頭,雙者為牛腳,橫者為牛領(lǐng),轉(zhuǎn)者為牛足,覆者為牛背,方者為牛腹,垂者為牛舌,曲者為牛肋,刻者為牛齒,立者為牛角,細(xì)者為牛鞅,攝者為牛秋軸。牛仰雙轅,人行六尺,牛行四步。每牛載十人所食一月之糧,人不大勞,牛不飲食?!痹炝黢R之法云:“肋長(zhǎng)三尺五寸,廣三寸,厚二寸二分:左右同。前軸孔分墨去頭四寸,徑中二寸。前腳孔分墨二寸,去前軸孔四寸五分,廣一寸。前杠孔去前腳孔分墨二寸七分,孔長(zhǎng)二寸,廣一寸。后軸孔去前杠分墨一尺五分,大小與前同。后腳孔分墨去后軸孔三寸五分,大小與前同。后杠孔去后腳孔分墨二寸七分,后載克去后杠孔分墨四寸五分。前杠長(zhǎng)一尺八寸,廣二寸,厚一寸五分。后杠與等。板方囊二枚,厚八分,長(zhǎng)二尺七寸,高一尺六寸五分,廣一尺六寸:每枚受米二斛三斗。從上杠孔去肋下七寸:前后同。上杠孔去下杠孔分墨一尺三寸,孔長(zhǎng)一寸五分,廣七分:八孔同。前后四腳廣二寸,厚一寸五分。形制如象,靬長(zhǎng)四寸,徑面四寸三分??讖街腥_杠,長(zhǎng)二尺一寸,廣一寸五分,厚一寸四分,同杠耳。”諸葛亮造木牛流馬,用來運(yùn)送糧草。
南北朝:又過了200多年,南北朝時(shí)的科技天才祖沖之據(jù)說又再造了木牛流馬。令人難以理解的是,他同樣也未留下只字片圖的資料。書上的木牛流馬的介紹是:方腹曲頭,一腳四足,頭入領(lǐng)中,舌著于腹,載多而行少,獨(dú)行者數(shù)十里,群行者二十里。垂者為牛舌,曲者為牛肋,刻者為牛齒,立者為牛角,牛仰雙轅。人行六尺,牛行四步。流馬:肋長(zhǎng)三尺五寸,左右同。前軸孔分墨去頭四寸,前腳孔去前軸孔四寸五分,板方囊兩枚。