《夏日即事》是明代詩(shī)人霍與瑕創(chuàng)作的一首古詩(shī)。
夏日即事
明·霍與瑕
野塘一曲俯高樓,云白山青江自流。
陽(yáng)月漸收芒種雨,西風(fēng)吹老稻花秋。
時(shí)清海國(guó)家家樂(lè),日永山齋事事幽。
水步浴馀林下坐,兒童齊唱去歸休。
野塘一曲:一片彎曲的野外(或村莊)的池塘。
俯高樓:位于高樓之上,從高處俯瞰。
陽(yáng)月:農(nóng)歷五月,也稱(chēng)“午月”。
芒種:二十四節(jié)氣之一,夏季的第三個(gè)節(jié)氣,此時(shí)農(nóng)作物開(kāi)始成熟。
西風(fēng):從西邊吹來(lái)的風(fēng),也指秋季的風(fēng)。
稻花秋:稻谷開(kāi)花的秋季。
時(shí)清:時(shí)世青平。
海國(guó):泛指臨海的地方,或者國(guó)家的稱(chēng)呼,這里可能指詩(shī)人所在之地。
山齋:山中的靜室或書(shū)房。
水步:高于水面供人踩踏以渡水的木樁或石墩。在水中漫步。
林下坐:在樹(shù)林下靜坐。
站在高樓之上俯瞰,一片彎曲的野外的池塘映入眼簾,天空湛藍(lán)如洗,白云悠哉,青山如黛,江水自山腳奔流東方。
五月,隨著逐漸減少的芒種雨,秋風(fēng)的吹拂下,稻花開(kāi)始成熟。時(shí)世青平,國(guó)家安定,家家戶(hù)戶(hù)都很安樂(lè)。
夏天的白日很長(zhǎng),耀陽(yáng)照在山中的書(shū)房,山間的靜室依然顯得深邃而幽雅。
走過(guò)漫水的石墩,享受林下靜坐的時(shí)光,兒童唱著歌去玩,又唱著歌回家。
這是明代詩(shī)人霍與瑕寫(xiě)在芒種的《夏日即事》,細(xì)膩地勾勒出一幅安寧,靜謐的夏日畫(huà)卷。
從野塘推測(cè)出詩(shī)人幽居在一個(gè)有山有水的村莊,村莊里有野塘,當(dāng)水漫過(guò)石墩,走在上面,似水中散步。
高樓之上,視野開(kāi)闊,天空湛藍(lán),白云悠悠、青山綠水相映成趣。
芒種時(shí)節(jié)的雨多了易澇,少了易旱,十分的金貴,不多不少最好。
當(dāng)西風(fēng)輕拂稻花,稻子開(kāi)始成熟。這些自然景致,無(wú)不透露出詩(shī)人對(duì)閑適、寧?kù)o生活的向往。
風(fēng)調(diào)雨順,國(guó)泰民安,人民安居樂(lè)業(yè)。山中書(shū)房的安寧?kù)o謐,以及村莊里兒童的歡歌笑語(yǔ),洋溢著濃郁的生活氣息,盡顯寧?kù)o的田園風(fēng)光。