嘔心瀝血(拼音:ǒu xīn lì xuè)是一則來(lái)源于歷史故事和文人作品的成語(yǔ),該成語(yǔ)有兩處來(lái)源,其中“嘔心”出自唐代李商隱《李賀小傳》,“瀝血”出自唐代韓愈《歸彭城》詩(shī)。后來(lái)人們把“嘔心”和“瀝血”合起來(lái),組成了“嘔心瀝血”這個(gè)成語(yǔ)。
成語(yǔ)“嘔心瀝血”形容苦思冥想,費(fèi)盡心血(嘔:吐;瀝:一滴一滴);在句中可作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);多用來(lái)表示工作、文藝創(chuàng)作的艱辛不易;含褒義。
唐·李商隱《李賀小傳》:“(李賀)恒從小奚奴,騎距驉(xū),背一古破錦囊,遇有所得,即書(shū)投囊中。及暮歸,太夫人使婢受囊出之,見(jiàn)所書(shū)多。輒曰:‘是兒要當(dāng)嘔出心乃已爾?!焙髞?lái),人們就從這句話(huà)中提煉出“嘔心”二字,又從韓愈《歸彭城》詩(shī)中的“刳肝以為紙,瀝血以書(shū)辭”一句中提出“瀝血”二字,組成了“嘔心瀝血”這個(gè)成語(yǔ)。
唐代詩(shī)人李賀,自幼聰明好學(xué),小小年紀(jì)已飽讀詩(shī)書(shū),7歲時(shí)就寫(xiě)得一手好文章。韓愈、皇甫湜(shí)開(kāi)始還不相信,于是經(jīng)過(guò)李賀家的時(shí)候,當(dāng)場(chǎng)出題考他。讓他寫(xiě)詩(shī)。李賀提起筆就像早已構(gòu)思好一樣,給詩(shī)命名為《高軒過(guò)》。二人大吃一驚,李賀因此而出名。
李賀作詩(shī)的方式跟別人不大一樣。每天一大清早,他就騎上馬,隨身攜帶一只錦囊,信馬由韁地游逛。碰到什么事情,看到什么景致,觸動(dòng)了詩(shī)情,激發(fā)了靈感,便將所得佳句隨手錄于紙上,投入囊中。得一句也好,寫(xiě)一首也罷,隨想隨寫(xiě),隨寫(xiě)隨投。等到傍晚回到家中再將所寫(xiě)詩(shī)句加以整理,重新潤(rùn)色,便成為一首首好詩(shī)。這種與其他文人先立題再為文的寫(xiě)作方法大相徑庭。但李賀的奇文奇詩(shī)大多都是這樣寫(xiě)出來(lái)的,而且不管風(fēng)吹日曬,冰霜雨雪,每日如此,從不間斷,除非有特別重要的事情。
母親知道他從小身體不好,怕他這樣用功會(huì)累出病來(lái),便勸他不要這樣,但李賀卻不肯改變已養(yǎng)成的創(chuàng)作習(xí)慣。沒(méi)辦法,母親只好限制他每日囊內(nèi)詩(shī)稿的數(shù)量,并讓丫鬟天天檢查。有一回,丫鬟從囊里拿出的詩(shī)稿要比平日多出幾乎一倍,李母氣得發(fā)怒。她心疼地訓(xùn)斥李賀說(shuō):“你身體孱弱,不能過(guò)度勞累。不要你出去跑,你偏要去;讓你每天少寫(xiě)一點(diǎn)兒,你也不聽(tīng)。你是不是非要累到吐血,氣死為娘才肯罷休呀?”母親罵她的,李賀卻依然故我,每日仍苦吟不止。
盡管李賀才華過(guò)人,卻始終不肯去參加進(jìn)士科考。既然不肯做官,便無(wú)許多煩惱,李賀就此靜心埋頭作詩(shī)。當(dāng)時(shí)正值“安史之亂”以后,李唐政權(quán)已由盛轉(zhuǎn)衰,外有藩鎮(zhèn)割據(jù),內(nèi)有宦官專(zhuān)權(quán),人民生活十分困苦。李賀對(duì)這些社會(huì)現(xiàn)實(shí)雖心懷不滿(mǎn),卻又深感無(wú)能為力,只能借詩(shī)歌抒發(fā)自己的感慨。他的寫(xiě)作態(tài)度極為嚴(yán)肅認(rèn)真,常以豐富奇特的想象和新穎詭異的語(yǔ)言表現(xiàn)出神秘的意境。他的詩(shī)作充滿(mǎn)浪漫主義色彩,這大概也是他獲得“詩(shī)鬼”這個(gè)稱(chēng)號(hào)的原因之一吧。
也許正是因?yàn)樗膭?chuàng)作過(guò)于辛勞,致使他只活了27個(gè)春秋就英年早逝。李賀雖然過(guò)早謝世,但他短暫的一生卻給后人留下了《李憑箜篌引》《雁門(mén)太守行》《老夫采玉歌》等一批寶貴的精神財(cái)富,這是他用畢生的心血凝成的。
嘔心瀝血常用來(lái)形容為了工作或是某些事情而窮思苦索,費(fèi)盡心血。從古到今,凡是有所成就的人無(wú)不是嘔心瀝血的狀態(tài)??梢?jiàn),想要把一件事情做到極致,免不了要付出很多心血。在人們看來(lái),嘔心瀝血的人可能在工作方面都是“工作狂”,這既有積極的作用,也有消極的影響。大多數(shù)情況下,“工作狂”會(huì)出現(xiàn)身體和心理的健康問(wèn)題。身體是革命的本錢(qián),所以,應(yīng)當(dāng)倡導(dǎo)勞逸結(jié)合,在保證健康的基礎(chǔ)上努力工作。
“嘔心瀝血”即形容極度勞心苦思;在句中作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);含褒義。在現(xiàn)代多用來(lái)比喻老師或者家長(zhǎng)以及為人民作出巨人貢獻(xiàn)的人;有時(shí)候,也會(huì)用來(lái)形容作家作書(shū)的過(guò)程。
蔡?hào)|藩《民國(guó)通俗演義》:“仗茲正氣,彈壓河山,無(wú)任嘔心瀝血,傳檄以聞!”
王首道《堅(jiān)定地站在正確路線(xiàn)一邊》:“他不辭辛勞,日理萬(wàn)機(jī),嘔心瀝血地勤奮工作?!?/p>
葉圣陶《未厭集?抗?fàn)帯罚骸鞍。业奈枧_(tái),幾年來(lái)在這里演嘔心瀝血的戲,現(xiàn)在被攆下來(lái)了!”
陳登科《風(fēng)雷》第一部第三三章:“到那時(shí),他們回想到本階級(jí)的前輩,是怎樣嘔心瀝血地勸導(dǎo)他們迷途知返……他們也許會(huì)傷心痛哭,至死不忘?!?/p>
臧克家《老舍永在》:“嘔心瀝血,謳歌社會(huì)主義,受到群眾的歡迎?!?/p>
嘔心瀝血—煞費(fèi)苦心—?dú)椌邞]—苦心孤詣
以上這些成語(yǔ)盡管都有費(fèi)盡心思的意思,但是,它們?cè)谑褂蒙蠀s有很大的區(qū)別。“嘔心瀝血”強(qiáng)調(diào)的是在文藝創(chuàng)作或者研究上面費(fèi)盡心力,“煞費(fèi)苦心”強(qiáng)調(diào)的是為得到某樣?xùn)|西或者重要的信息而費(fèi)盡心力,“挖空心思”強(qiáng)調(diào)的是為了應(yīng)付緊急情況而想盡一切辦法,“殫精竭慮”強(qiáng)調(diào)的是苦心鉆研某事或者為了工作而耗盡精力,“苦心孤詣”強(qiáng)調(diào)的是做某些重人研究或者某些重要事件而煞費(fèi)苦心。